"أعلنت الصين" - Translation from Arabic to French

    • la Chine a déclaré
        
    • la Chine a annoncé
        
    • la Chine annonça
        
    • elle a annoncé qu
        
    la Chine a déclaré qu'elle offrira des garanties de sécurité positives et négatives à tous les États non dotés d'armes nucléaires. UN ولقد أعلنت الصين أنها ستوفر ضمانات أمنية سلبية وإيجابية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000, la Chine a déclaré que, depuis les années 90, elle avait progressivement réduit la mise au point d'armes nucléaires et fermé ses installations de recherche-développement au Qinghai. UN وفي مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لسنة 2000، أعلنت الصين أنها قد سعت منذ التسعينات إلى الخفض التدريجي لبرنامجها النووي، وأنها قد أغلقت موقع البحث والتطوير في قينغاي.
    En 1999, la Chine a déclaré que: UN في عام 1999 أعلنت الصين ما يلي:
    La Papouasie-Nouvelle-Guinée a accédé à l'Accord en 1994 et la Chine a annoncé son intention de faire de même. UN وفي عام ٤٩٩١، انضمت بابوا غينيا الجديدة إلى اتفاق بانكوك بينما أعلنت الصين عزمها على الانضمام إليه.
    En 1985, la Chine a annoncé sa décision de soumettre volontairement une partie de ses installations nucléaires civiles aux garanties de l'AIEA. UN وفي عام ١٩٩٥، أعلنت الصين عن عزمها على إخضاع مؤسساتها المدنية النووية لضمانات الوكالة طواعية.
    En avril 2004, la Chine annonça qu'elle avait < < répondu positivement à la proposition mongole de conclure un traité entre la Chine, la Mongolie et la Fédération de Russie > > . UN وفي نيسان/أبريل 2004، أعلنت الصين أنها " قد استجابت بصورة إيجابية للمقتَرح المنغولي بعقد معاهدة فيما بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي " ().
    En décembre 2007, elle a annoncé qu'elle fournirait à la Palestine entre 2008 et 2010 une aide non remboursable d'un montant de 80 millions de yuans. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أعلنت الصين عن تقديم مساعدة لا ترد قيمتها 80 مليون رانمينبي إلى فلسطين في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010.
    Le 19 juillet 2005, la Chine a déclaré que la Convention s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine) sous réserve de la déclaration initiale qu'elle avait faite lors de son adhésion à la Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية تُطبّق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    Le 19 juillet 2005, la Chine a déclaré que la Convention s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine) sous réserve de la déclaration initiale qu'elle avait faite lors de son adhésion à la Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية تُطبّق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    Le 19 juillet 2005, la Chine a déclaré que la Convention s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine) sous réserve de la déclaration initiale qu'elle avait faite lors de son adhésion à la Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية ستُطبّق وجوبا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    Le 19 juillet 2005, la Chine a déclaré que la Convention s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Macao (Chine) sous réserve de la déclaration initiale qu'elle avait faite lors de son adhésion à la Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية ستُطبّق وجوبا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    Le 19 juillet 2005, la Chine a déclaré que la Convention s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine) sous réserve de la déclaration initiale qu'elle avait faite lors de son adhésion à la Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية سوف تنطبق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي أصدرته أصلا الصين بعد انضمامها إلى الاتفاقية.
    Le 7 août 2003, la Chine a déclaré qu'elle accéderait volontiers à la proposition des cinq ambassadeurs sur le programme de travail de la Conférence du désarmement, qu'approuvent la plupart des pays membres. UN وفي 7 آب/أغسطس 2003، أعلنت الصين أنها سوف تقبل اقتراح السفراء الخمسة بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، الذي يؤيده أغلبية واسعة من البلدان في مؤتمر نزع السلاح.
    Le 7 août 2003, la Chine a déclaré qu'elle accéderait volontiers à la proposition des cinq ambassadeurs sur le programme de travail de la Conférence du désarmement, qu'approuvent la plupart des pays membres. UN وفي 7 آب/أغسطس 2003، أعلنت الصين أنها سوف تقبل اقتراح السفراء الخمسة بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، الذي يؤيده أغلبية واسعة من البلدان في مؤتمر نزع السلاح.
    Le 19 juillet 2005, la Chine a déclaré que la Convention s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine) sous réserve de la déclaration initiale qu'elle avait faite lors de son adhésion à la Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية سوف تنطبق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي أصدرته أصلا الصين بعد انضمامها إلى الاتفاقية.
    Le 19 juillet 2005, la Chine a déclaré que la Convention s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Macao (République populaire de Chine) sous réserve de la déclaration initiale qu'elle avait faite lors de son adhésion à la Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية تُطبّق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    En 1985, la Chine a annoncé sa décision de soumettre volontairement une partie de ses installations nucléaires civiles aux garanties de l'AIEA. UN وفي عام ١٩٩٥، أعلنت الصين عن عزمها على إخضاع مؤسساتها المدنية النووية لضمانات الوكالة طواعية.
    la Chine a annoncé son intention d'aménager 12 grands sites hydroélectriques sur son territoire. UN وقد أعلنت الصين عن خطط لإنشاء 12 قاعدة رئيسية للطاقة الكهرمائية في البلد(3).
    Les progrès dans ce sens étaient restés limités jusqu'en 1994, année où la Papouasie-Nouvelle-Guinée a été admise comme membre de l'Accord et où la Chine a annoncé son intention d'y adhérer. UN ولم يتم احراز سوى قدر محدود من التقدم لهذه الغاية حتى عام ٤٩٩١ عندما تم قبول بابوا غينيا الجديدة كعضو في الاتفاق بينما أعلنت الصين أنها تنوي الانضمام.
    Deuxièmement, la Chine a annoncé qu'elle observerait un moratoire sur les essais nucléaires à compter du 30 juillet. UN " وقد أعلنت الصين أنها ستلتزم بوقف اختياري لاجراء التجارب النووية اعتباراً من ٠٣ تموز/يوليه.
    En avril 2004, la Chine annonça qu'elle avait < < répondu positivement à la proposition mongole de conclure un traité entre la Chine, la Mongolie et la Fédération de Russie > > . UN وفي نيسان/أبريل 2004، أعلنت الصين أنها " قد استجابت بصورة إيجابية للمقتَرح المنغولي بعقد معاهدة فيما بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي " ().
    En décembre 2007, elle a annoncé qu'elle fournirait à la Palestine entre 2008 et 2010 une aide non remboursable d'un montant de 80 millions de yuans. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أعلنت الصين عن تقديم مساعدة لا ترد قيمتها 80 مليون رانمينبي إلى فلسطين في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more