On doit revenir demain s'ils continuent à délibérer ? | Open Subtitles | أعلينا أن نأتي في الغد إن كانوا سيناقشونها؟ |
On doit le regarder mourir ? | Open Subtitles | ما الذي تقصده, بأننّا نراه وهو يحتضر؟ أعلينا رؤيته وهو يحتضر؟ |
Malheureusement le moment est mal choisi, devons-nous vraiment venir tout de suite ? | Open Subtitles | للأسف، هذا وقت غير ملائم بالنسبة لنا، أعلينا الحضور حقاً على الفور؟ |
Doit-on manger toute la nourriture avant que ça périme ? | Open Subtitles | أعلينا أن نأكل كل الطعام قبل أن يفسد؟ |
On devrait croire un gars qui change de personnalité la nuit ? | Open Subtitles | أعلينا الوثوق في شاب تغيّرت خصاله بين ليلة وضحاها؟ |
Faut-il prévenir l'OTAN ? | Open Subtitles | أعلينا تحذير حلف شمال الأطلسي؟ |
Devrait-on y aller? | Open Subtitles | أعلينا الذهاب الآن؟ |
Alors, On doit juste attendre patiemment que ça arrive ? | Open Subtitles | أجل أعلينا أن نجلس بدون فعل شئ و ننتظر أن يحدث هذا؟ |
Est-ce qu'On doit vraiment lui cacher tout ça ? | Open Subtitles | أعلينا حقا كتمان هذا الأمر عنها؟ |
On doit beta-tester la god-view? | Open Subtitles | أعلينا ان نختبر هذه العين الالهيه؟ |
On doit vraiment encore avoir cette conversation ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أعلينا أن نخوض غِمار هذا الحديث مجدّدًا؟ |
On doit le tailler ? | Open Subtitles | أعلينا جعله أكثر حدة؟ |
devons-nous feindre l'incompétence juste pour épargner votre orgueil? | Open Subtitles | أعلينا إدعاء عدم الكفاءة لإعفاء كبريائك؟ |
Bien, le guérisseur... devons-nous y retourner et cacher son corps ? | Open Subtitles | والمعالج... أعلينا العودة لإخفاء الجثّة؟ |
Je veux dire, je sais qu'On doit être ouvert d'esprit, mais devons-nous réellement croire en des créatures qui peuvent se cacher dans des tableaux et qui semblent avoir de la rancune envers des statues? | Open Subtitles | أعني، أعرف أنه يجب أن نكون متفتحي العقل لكن، أعلينا أن نؤمن بمخلوقات تستطيع الإختباء في لوحاتٍ زيتيه و يكون لديها ضغينة تجاه التماثيل؟ |
Doit-on appeler la Ligue des super héros ? | Open Subtitles | أعلينا مهاتفة الأصدقاء الخارقين للمساعدة؟ |
Pas juste lui... l'équipe au complet. Doit-on l'autoriser ? | Open Subtitles | حسنا، ليس هو فحسب، الفريق بأكمله - أعلينا أن نسمح له؟ |
Doit-on s'en aller ? | Open Subtitles | أعلينا المغادرة؟ |
On devrait envisager à des micro-chirurgiens ? | Open Subtitles | أعلينا أن ندقق بالجراحين الذين يتعاطون هذه التقنية؟ |
Comme t'es crevé, On devrait peut-être tous rentrer se coucher ? | Open Subtitles | أعلينا جميعنا الإستقالة و الذهاب إلى المنزل و النوم لأنك متعب جداً ؟ |
On devrait en parler, non ? | Open Subtitles | أعلينا على الأقل، أن نتكلم في الأمر؟ |
Faut-il leur trouver du travail ? | Open Subtitles | أعلينا ايجاد وظائف لهم ؟ |
Devrait-on s'enfuir? | Open Subtitles | أعلينا أن نهرب بسبب هذا؟ |