"أفي" - Translation from Arabic to French

    • Affi
        
    • Avi
        
    • tenir
        
    • tiens
        
    • Effie
        
    • tiendrai
        
    • Afi
        
    • Affey
        
    • parole
        
    • m'acquitter
        
    La situation a été exacerbée par de graves propos incendiaires formulés notamment par Pascal Affi Nguessan, Président du Front populaire ivoirien, le parti au pouvoir. UN وقد تفاقم الوضع ببيانات مثيرة خطيرة، بما في ذلك بيانات باسكال أفي نغويسان، رئيس الجبهة الشعبية الإيفوارية، وهي الحزب الحاكم.
    L'Expert indépendant s'est rendu à Odienné et à Bouna où il a pu s'enquérir des conditions de détention de détenus emblématiques comme Simone Gbagbo, Michel Gbagbo et l'ancien Premier Ministre Pascal Affi N'Guessan. UN وزار الخبير المستقل أودينيه وبونا حيث تحقق من ظروف احتجاز سجناء بارزين مثل سيمون غباغبو وميشال غباغبو ورئيس الوزراء السابق باسكال أفي نغيسان.
    Il s'est aussi entretenu avec l'ancien Premier Ministre et Secrétaire général du Front populaire ivoirien (FPI), Pascal Affi N'Guessan, et l'ancien Ministre de la défense Lida Kouassi. UN كما التقى أيضاً رئيس الوزراء السابق والأمين العام للجبهة الشعبية الإيفوارية، باسكال أفي نغيسان، ووزير الدفاع السابق ليدا كواسي.
    Voir, mon engagement ne sera pas d'Avi Le seul plan à l'aube de demain Open Subtitles انظر، لن أفي إلتزامي من الخطّة إلّا مع بزوغ فجر غد
    Et j'en n'aurai pas fait une autre si j'avais su ne pouvoir en tenir qu'une. Open Subtitles ولن أقوم بذلك مرة أخرى لو كنت أعلم ، بأنّه لايمكنني سوى أن أفي باحدهما
    J'ai promis à mes amis que je laverais pas mon linge sale sur leur territoire, et moi, tu sais, je tiens toujours mes promesses. Open Subtitles وعدت أصدقائي أني لن أغسل غسيلي في ساحتهم الخلفية ودائمًا أفي بعهودي
    Le Groupe d'experts a fait savoir au Ministère que M. Affi N'Guessan restait soumis aux sanctions ciblées imposées par l'Organisation des Nations Unies, et il attend une réponse officielle des autorités ivoiriennes concernant le statut juridique actuel de l'intéressé. UN وأبلغ الفريق الوزارة بأن السيد أفي انغيسان ما زال خاضعا لجزاءات الأمم المتحدة المحددة الأهداف. وما زال الفريق ينتظر أيضا ردا رسميا من السلطات الإيفوارية بشأن الوضع القانوني الحالي للسيد أفي انغيسان.
    311. Le 25 février 2014, le Groupe a rencontré M. Affi N’Guessan. UN 311 - في 25 شباط/فبراير 2014، اجتمع الفريق بالسيد أفي نغيسان.
    Le 20 novembre, M. Affi N'Guessan a introduit un recours en vue d'obtenir le retrait de l'ancien Président de la liste des candidats à la présidence du Parti, en invoquant des motifs procéduraux. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، دفع السيد أفي نغيسان بشكوى طلب فيها سحب ترشح الرئيس السابق من قائمة المرشحين للمنافسة على رئاسة الجبهة الشعبية الإيفوارية بدعوى أن ترشحه باطل من الناحية الإجرائية.
    :: Front populaire ivoirien : Pascal Affi N'Guessan UN - الجبهة الشعبية الإيفوارية: باسكال أفي نغيسين
    Entretien avec Pascal Affi N'Guessan, Président du Front populaire ivoirien UN اجتماع بالسيد باسكال أفي نغيسان، رئيس " الجبهة الشعبية الإيفوارية "
    296. Le Groupe tient aussi à indiquer que par sa lettre datée du 7 août 2013 qu’il a adressée au Ministre de la justice, le Groupe a demandé des informations actualisées sur la situation judiciaire de MM. Djédjé et Affi N’Guessan après leur libération de prison. UN 296 - ويود الفريق أيضا أن يشير إلى أنه، بموجب رسالته المؤرخة 7 آب/أغسطس 2013 الموجهة إلى وزير العدل، طلب معلومات مستكملة عن الوضع القانوني للسيد جيدجي، والسيد أفي نغيسان، بعد إطلاق سراحهما من السجن.
    Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours. Open Subtitles .. .أفي إذهب واطلب من الحبر سبرينجير المجيء واخراج داني من فصلي
    D'après ce qu'on m'a dit, moreh Avi est vivant. Open Subtitles نعم المعلم أفي ، امم ، لقد قالوا لي أنه بصحة جيدة ، و ، امم
    On veut des preuves que moreh Avi est vivant. Open Subtitles أظن أننا لا زلنا بحاجة لدليل يثبت أن المعلم أفي حي
    La dame veut un salaud, alors j'essaie de tenir ma promesse. Open Subtitles طلبت السيدة أن أكون وغدا ، و أحاول أن أفي بوعدي
    Mais Il savait trés bien que je j'avais nullement l'intention de la tenir. Open Subtitles كان يعرف مسبقاً بأنني لم أكن أنوي أن أفي بها
    Je tiens mes promesses. Promets-moi de ne rien dire. Open Subtitles ـ إنني أفي بوعودي ـ أياً كان ذلك، لن أخبرك
    J'emmène Michael chez ma soeur, Effie, elle est mariée à un vicaire, qui a une de nos cures. Open Subtitles أنا أخذ مايكل إلى أختي , أفي هي متزوجة من نائب الذي لديه أحد أرزاقنا
    Je t'abandonne pas. Je tiendrai ma part du marché. Open Subtitles انظر، لن أتخلّى عنك، أعدك بأن أفي بجزئي من الاتّفاق.
    Leçon No 1 : Abalo (nom de garçon) et Afi (nom de fille) vont à l'école. UN الدرس رقم 1: أبالو (اسم ولد) و أفي (اسم بنت) يذهبان إلى المدرسة.
    M. Affey (Kenya) (parle en anglais) : Permettez-moi de féliciter M. Jan Kavan, qui depuis le premier jour dirige les travaux de cette session avec compétence. UN السيد أفي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ السيد يان كافان على الطريقة المقتدرة التي ظل يدير بها شؤون هذه الدورة.
    Et j'ai fait tout ce que je pouvais pour aider ta petite fille, mais maintenant qu'elle est partie J'ai gardé ma parole et j'ai pris soin de maman. Open Subtitles وفعلت كل مابوسعي لمساعدة إبنتك ..والان بما أنها ماتت لازلت أفي بوعدي و أهتم بوالدتك..
    Tout bien considéré, je pense que pour m'acquitter de mon mandat, il faut que mes représentants rencontrent les autorités gouvernementales à l'échelon le plus élevé et les dirigeants d'autres grandes forces politiques. UN وبعد دراسة رأيت أنه من الضروري، لكي أفي بولايتي على النحو المناسب، أن يلتقي من يمثلوني بالسلطات الحكومية العليا، فضلا عن التقائهم بزعماء القوى السياسية اﻷخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more