| Vous appartenez tous à l'Ombre, maintenant. Ma vengeance est complète. | Open Subtitles | إِنكم مُلكٌ للظِلال ألآن وأصبح كُل شيء مُكتمِلاً |
| À partir de maintenant, un couvre-feu est imposé dans le Sanctuaire. | Open Subtitles | ويُعدم خِلال ثلاثة أيام ومِنَ ألآن وصاعداً، يُفرض حظر للتجوال داخِل ألمعبد |
| maintenant si tu pouvais trouver quelque chose pour m'aider à soutenir cette poutre. | Open Subtitles | و ألآن إذا سمحت لتجدي شيئاً يساعدني علي رفع هذا |
| Il fait plus froid maintenant et, en pondant l'œuf, elle a perdu près du tiers de son poids. | Open Subtitles | الطقس أبرد ألآن. وكذلك فهي فقدت الثلث من وزن جسمها تقريباً لتضع البيضة. |
| Un jour peut-être, vous pourrez vous tuer mais pas ici et pas maintenant. | Open Subtitles | ربما يوجد وقتاً ومكاناً لِتقتِلا بعضكم ألبعض ولكنهُ ليس هُنا وليس ألآن |
| Tu ne peux pas me tuer. Tu es à Goth Azul maintenant. | Open Subtitles | لايُمكنكَ قتلي أنتَ مُلك للقوطي ألأزرق ألآن |
| maintenant je sais que les Locos sont les fournisseurs de ce quartier. | Open Subtitles | ألآن أعلم أن اللوكس هم الداعمون لهذا الحي |
| Il y avait 60 000 habitants, mais maintenant... ils sont presque 800 000. | Open Subtitles | إنها تنمو , لقد كان يوجد ستون ألف شخص لكن ألآن تقترب من الثمانون ألف شخص |
| maintenant sortez, ou j'appelle les flics. | Open Subtitles | و ألآن أرب عن وجهي و إلا سأتصل بالشرطة |
| - maintenant oui. - Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | أنا بخير ألآن - لديك الحق بأن تبقى صامتا - |
| maintenant je te rend nerveuse. | Open Subtitles | حسناً , ألآن أنا اسبب لكِ التوتر |
| Et bien, j'aimerais retourner au Bresil, mais j'ai entendu que les problèmes avec les singes, sont encore pire maintenant. | Open Subtitles | لكنني سمعت أن مشكلة القرد أسوأ ألآن |
| maintenant, il n'y a plus que des putes. Ce sera parfait pour toi. | Open Subtitles | أصبح حي العاهرات إنه يناسبك ألآن |
| maintenant, on ne doit plus jamais parler de ça. | Open Subtitles | ألآن يجب أن لا نذكر ما سيحصل أبدا ً |
| maintenant j'ai de vrais problèmes. | Open Subtitles | ألآن لدي مشاكل حقيقية. |
| maintenant, madame. Le spectacle est terminé. | Open Subtitles | الان،الآن، سيدتّي العرض قد أغلق ألآن |
| Le bureau de guerre a maintenant une boîte aux lettres à Ealing. | Open Subtitles | مكتب الحرب ألآن قاعدة أمامية في أيلينغ |
| Je pense que vous pouvez tousser autant que vous le voulez maintenant | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعك أن تسعلى ألآن كما تشائين |
| Il faut qu'on parle. maintenant. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث ، ألآن. |
| Tu dois te sentir mieux maintenant. | Open Subtitles | حسناً حسناً ألآن أفضل |
| La date du certificat de patronage est le 3 mai 2012; il a été délivré par M. Alain Juppé, Ministre des affaires étrangères et européennes du Gouvernement français. | UN | 12 - وشهادة التزكية مؤرخة 3 أيار/مايو 2012؛ وأصدرها ألآن جوبي وزير الخارجية والشؤون الأوروبية في الحكومة الفرنسية. |