| M. Alvin Wint, professeur à la University of West Indies, Jamaïque | UN | السيد ألفين وينت، أستاذ، جامعة الهند الغربية، جامايكا. |
| Plus tard, il était retourné à l'usine de mise en bouteilles pour récupérer les palettes; il avait appris qu'Alvin Scarlett avait été tué. | UN | وبعد ذلك عاد الى مبنى معمل الزجاجات لاستعادة الصناديق؛ فعلم أن ألفين سكارليت قد قتل. |
| Alvin, ce sont des gens bien. | Open Subtitles | لا تتحدثي يا ماري لا يا ألفين أنهم ناس طيبون |
| "Deux mille hommes armés attaquent la plage bleue d'est en ouest. | Open Subtitles | ألفين من الميليشيا يهاجمون الشاطيء الأزرق من الشرق إلى الغرب |
| me Alfeine, Vice-présidente, assure la présidence. | UN | في غياب الرئيس، السيد ماكدونالد، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ألفين. |
| Quand les hommes d'Alvin sont arrivés, ils étaient partis. | Open Subtitles | شيكات مزيفة في الوقت الذي كان ألفين و رجاله يرصدوهم لكنهم تمكنوا من الهروب |
| Salut, vilaine poupée d'Alvin qui ressemble pas à Alvin. | Open Subtitles | مرحبا يا دمية ألفين الصغيرة القبيحة والتي لا تشبه ألفين في شيء |
| À moi aussi. À Alvin aussi. Mais il fait trop le malin pour l'avouer. | Open Subtitles | وأنا أيضا وكذلك ألفين إنه فقط خجول، ليقولها |
| Un quart d'heure plus tard, le deuxième camion était retourné avec à son bord Alvin Scarlett, un certain Carlton McKie et l'auteur; il s'était arrêté devant la grille de l'usine et les trois hommes avaient déchargé quelques palettes. | UN | وبعد خمسة عشر دقيقة عادت السيارة الثانية مع ألفين سكارلت وشخص يسمى كارلتون ماكي ومقدم البلاغ؛ ووقفت السيارة عند المدخل وقام الرجال الثلاثة بتفريغ بعض الصناديق. |
| 2.2 Au procès, l'accusation a développé la thèse suivante : le 3 décembre 1994, Anthony McLeod et un groupe de personnes venaient de voler le dénommé Alvin Green sur la route de Rio Magno (paroisse de St. | UN | ٢-٢ وأثناء المحاكمة تضمنت مرافعة الادعاء أنه في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، قام أنتوني مكليود ومجموعة من الرجال بسرقة المدعو ألفين غرين في شارع ريو ماغنو، في مقاطعة سانت كاترين. |
| Conférences du professeur Alvin Plantinga, du 19 au 27 octobre 2002 à Téhéran, organisées par le Centre international pour le dialogue entre les civilisations et l'Université de Qom. | UN | قدوم البروفسور ألفين بلانتينغا إلى إيران من أجل سلسلة من المحاضرات/19 - 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002/طهران/من تنظيم المركز الدولي للحوار بين الحضارات وجامعة قم. |
| Alvin et les Chipmunks, l'album solo d'Alvin, la bande originale du film Arthur. | Open Subtitles | ألفين و السناجب، و ألبوم ألفين الوحيد "الموسيقى التصويرية من فلم "أرثر |
| Alvin, tu nous aides pas. | Open Subtitles | ألفين أنت لا تساعد |
| Alvin, mets ton pantalon. | Open Subtitles | ألفين أرتدي بنطلونك لقد حضر الضيوف |
| Oh, Alvin doit voir ça. | Open Subtitles | ألفين بحاجه لرؤية ذلك. |
| Pas comme Alvin qui apporte un allier. | Open Subtitles | ليس مثل ألفين لجلب طيار الجناح. |
| Je pense obtenir Deux mille. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني الضغط عليهم لزيادة هذا المبلغ إلى ألفين. |
| J'en avais un comme ça. Il m'a coûté Deux mille dollars. | Open Subtitles | عندي واحد مثلُ هذا ، لقد دفعتُ ألفين دولار لأجلهن |
| SIGNÉ le vingt-six mai de l'an Deux mille à New York, en deux exemplaires originaux en langue anglaise. | UN | وُقع عليه اليومَ، السادس والعشرين من شهر أيار/مايو عام ألفين في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانجليزية. |
| Puis : Mme Alfeine (Vice-Présidente) (Comores) | UN | فيما بعد: السيدة ألفين (نائبة الرئيس) (جزر القمر) |
| Fait à Kumamoto (Japon), le dix octobre deux mil treize. Annexe A | UN | في كوماموتو، اليابان، في اليوم العاشر من شهر تشرين الأول/أكتوبر من عام ألفين وثلاثة عشر. |
| 2 mille dollars attire une certaine race d'indésirables. | Open Subtitles | ألفين دولار يجذبون أي سلالة غير مرغوب فيها |