| Et qu'est ce que je possède qui vous pourriez vouloir ? | Open Subtitles | وما الذي أملكه ومن المُمكن أن تُريد الحصول عليه ؟ |
| - Je peux, et je vous rencontrerai dans ma maison de famille, que je possède depuis longtemps, après demain. | Open Subtitles | وسألتقيك في منزل أجدادي الذي أملكه منذ مدة بعد غد |
| la seule preuve que j'avais que ces attaques étaient liées était un homme avec un chapeau vert. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي كُنت أملكه هو تلك الهجمات المُنفردة والذي كان يربط بينها هو ذلك الرجل الذي كان يرتدي قبعة خضراء |
| Tout ce que j'avais c'était toi, et maintenant je t'ai perdu. | Open Subtitles | كل ما كنتُ أملكه كانت أنتِ و الآن فقدتُ ذلك أيضاً |
| Je ne nie pas que j'aimerais un emploi à l'université, mais je ne risquerai pas celui que j'ai déjà. | Open Subtitles | لن أنكر ذلك . أرغب بعملٍ جامعيّ . لكنّي لن أخاطر بالعمل الّذي أملكه الآن |
| Parfois je me demande si je... l'ai naturellement. | Open Subtitles | تعرفين ، فى بعض الأحيان أتساءل لو كنت أملكه طبيعياً |
| Mais cela implique 4 359 votes, et c'est quelque chose que Je n'ai pas. | Open Subtitles | لكن كل ما يحتاجه هو 4,359 صوت، وهذا شيء لا أملكه. |
| Il semble qu'un principe inéquitable s'est mis en place; principe qui peut se résumer en ces termes : ce qui m'appartient m'appartient; les autres n'en ont pas besoin. | UN | ويبدو أنه تم إرساء مبدأ غير عادل. إن ما أملكه هو ملك لي وحدي؛ وهو غير ضروري بالنسبة للآخرين. |
| Je vis dans mes bottes et sans un sou depuis longtemps. | Open Subtitles | كنتُ أحيا على ما أملكه وأنا مفلس لمدّة طويلة للحد تنساها ذاكرتي. |
| Comme ce qui est à moi est techniquement à elle, ce sera en promotion. | Open Subtitles | بمَ أنّ ما أملكه هو مِلكٌ لها بشكلٍ فنّي، فعليها تخفيض. |
| Alors tu ferais mieux de trouver un autre moyen d'éviter cet accord, parce qu'il n'y a pas moyen que je donne à mon enfoiré de mari la moitié de ce que je possède. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن يُفضلُ أن تعثرَ على ،وسيلةٍ اخرى لإلغاء هذه الصفقة لأنهُ محالٌ أنيّ أعطي زوجي الحثالة .نصف كلّ ما أملكه |
| J'ai presque investit tout ce que je possède dans ce restaurant. | Open Subtitles | استثمرتُ تقريباً كلّ ما أملكه في هذا المطعم. |
| Même si je perds tout ce que je possède ? | Open Subtitles | حتى ولو كان يعنى هذا أن أفقد كل شئ أملكه ؟ |
| Petit, la seule chose que j'avais, c'était des livres. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت أملكه حينما كنت طفلاً هو الكتب. |
| Toutes mes actions se sont effondrées en une seconde sauf celles que j'avais dans notre société. | Open Subtitles | كلّ سهم كنتُ أملكه خسر خلال ثوانٍ بإستثناء الأسهم التي كنتُ أملكها في شركتنا. |
| Car je ne savais pas comment tu allais réagir, et je ne voulais pas perdre tout ce que j'avais. | Open Subtitles | لأنّني لم أعرف كيف ستكون ردة فعلك ولم أرد أن أخاطر بكلّ ما أملكه |
| La place que j'ai dans la vie est meilleure que celle que je mérite. | Open Subtitles | المكان الذي أملكه في هذه الحياة أفضل من المكان الذي أستحقه |
| c'est tout ce que j'ai sur moi c'est la dernière fois. | Open Subtitles | هذا كل ما أملكه حاليا اليك أياه, للمرة الاخيرة |
| Car tout ce qu'il me reste, c'est ma parole, et je ne l'ai jamais brisée. | Open Subtitles | لأن كل ما أملكه هو كلمتي ولم أخلف بوعدي من قبل |
| Qu'est-ce que tante Eleanor a que Je n'ai pas ? | Open Subtitles | ماذا تملك الخالة إيلينور وأنا لا أملكه ؟ |
| Cette créature appartient à une race dévouée à me tuer, moi et les miens. | Open Subtitles | هذا المخلوق ينتمي إلى سباق خصص لمهمة قتلي وما أملكه |
| J'arrive en ville, le médicament me coûte tout mon argent. Et là, ma voiture me lâche. | Open Subtitles | أشتريت علاج جديد بكل ما أملكه في جيبي، لكن سيارتي تعرضت لعطل. |
| Il y a 30 ans, j'ai perdu tout ce qui avait de la valeur à mes yeux. | Open Subtitles | منذ ثلاثين سنة فقدتُ كل شيء أملكه وهذا يعني أي شيء بالنسبة لي |
| Écoute, on est sur le point d'inaugurer la plus haute tour de cet hémisphère, mais si elle n'est pas à moi, je peux pas m'en vanter. | Open Subtitles | أنظر نحن على وشك الإنتهاء من بناء أعلى مبنى في نصف الكرة الشمالية و لا يمكنني التفاخر به إن لم أكن أملكه |