"أموالى" - Translation from Arabic to French

    • mon argent
        
    • fric
        
    • investi
        
    J'ai donné mon mec mon argent et un téléphone . Open Subtitles لقد أعطيت للرجل الخاص بى , أموالى وهاتفى.
    Il dit qu'il veut me garder à l'œil et mon argent aussi. Open Subtitles قال انه يريد ان يكون قادر على مراقبتى و مراقة أموالى وان احصل على وظيفه حقيقيه
    Tu sais, l'homme qui a volé tout mon argent ? Open Subtitles الرجل الذى إستولى على كل أموالى , أتعلم ؟
    Touche pas ce fric avec tes pattes de Rital. Open Subtitles لا, لا تجرؤ أبعد رهانات سباقاتك البذيئه عن أموالى هل تريد مراهنتى؟
    J'ai investi mon propre argent, Sénateur. Mon propre argent. Open Subtitles أعنى أننى وضعت أموالى في الطائرة، سيناتور، أموالى
    mon argent est assez bon. Mon alliance est bonne. Open Subtitles أموالى جيدة بما فيه الكفاية تحالفى جيد بما فيه الكفاية
    D'accord, avant de te prêter la somme, je demande, si tu perds, bien sûr, que tu me rendes mon argent dans la semaine. Open Subtitles حسنا , قبل أن أقرضك هذا أنا أتوقع اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع
    Signor Antonio, maintes et maintes fois, sur le Rialto, vous m'avez honni, à propos de mon argent et de mes usances. Open Subtitles سيد أنطونيو كثير من الوقت، وغالبا في الريالتو شتمتني بسبب أموالى وطريقة استخدامى لها
    Je vois que vous n'avez pas perdu votre sens de l'humour, même si vous avez perdu la plus grosse partie de mon argent. Open Subtitles أرى أنك لم تفقد روح الدعابه على الرغم من أنك قد خسرت معظم أموالى
    Tu ne m'as pourtant pas épousée pour mon argent... Open Subtitles أعلم أنك لم تتزوجني من أجل أموالى فعلت أشياء أفضل من ذلك فى مواقف أخرى
    Vous me laisserez ramener le Duke et prendre mon argent ? Open Subtitles هل تدعنى أستعيد الدوق وأحصل على أموالى ؟
    Tu croyais vraiment que tu pourrais piquer mon argent et t'en tirer ? Open Subtitles هل تعتقد حقاْ بأنك ستسرق أموالى وتهرب بها ؟
    - Eh bien, si tu n'as pas mon argent, alors qui l'a ? Open Subtitles إذا أنت ليس لديك أموالى ، من لدية ؟
    C'est de mon argent qu'il s'agit. C'est ma retraite, l'éducation de mes enfants ! Open Subtitles هذة أموالى . سن تقاعدى ، تعليم أطفالى
    Rendez-moi mon argent ! Open Subtitles أريد استعادة أموالى حالاً بالتأكيد
    Il faut que j'aie mon argent, tu comprends ? Open Subtitles يجب أن أحصل على أموالى. كما تعرفين
    Le même mec qui t'a tiré dessus, buté Petey a pris mon argent, et tu veux me faire croire ça? Open Subtitles نفس الرجل الذى قتل " بيتى " أطلق عليك الرصاص وأخذ أموالى ، وأنت تريدنى أن أصدق ؟
    mon argent n'a pas plus d'odeur que celui des autres. Open Subtitles إن أموالى جيدة مثل أموال الجميع
    Lui et ses maudits flics sans honneur ont chipé mon fric. Open Subtitles و هو و رجال الشرطه الملاعين سرقوا أموالى
    Faut bien réfléchir avant de déconner avec mon fric. Open Subtitles كل ما أريدك أن تفكر به هو كيف ستعيد لى أموالى
    Bon Dieu ! Ce n'est pas le plan dans lequel j'ai investi. Open Subtitles يا إلهى ليست هذه الخطة التى استثمرت أموالى بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more