| - Et ici, Je suis sur le point de te tuer. | Open Subtitles | وها أنا على وشك القبض عليك كما في السابق |
| Je suis sur le point de recevoir un max pour un service que j'ai rendu. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على كمية كبيرة من المال لخدمة قمت بها. |
| je m'apprête à réintégrer le monde. L'heure est arrivée. | Open Subtitles | أنا على وشك الخروج إلى العالم مجدداً لقد حان الوقت الآن |
| En fait, je, hum... J'allais juste vous appeler et vous inviter pour un café. | Open Subtitles | أنا على وشك أن ندعو لكم وأدعوكم إلى أسفل لبعض القهوة. |
| Je vais bientôt demander aux ambassadeurs de bien vouloir faire venir leurs conseillers experts, qui travaillent avec un tel acharnement et qui ont tant d'idées et de propositions. | UN | أنا على وشك الإرسال في طلب السفراء وأطلب إليهم أن يصطحبوا معهم، فضلاً، مستشاريهم الخبراء، الذين يعملون بجدٍّ واجتهاد ولديهم الكثير من الأفكار والاقتراحات. |
| Je suis désolé je vais être brusque, c'est que je vais prendre un agent de talent. | Open Subtitles | اسف لكوني منفعل انه فقط أنا على وشك التوقيع مع أفضل وكيل مواهب |
| Très bien, seigneur Dinde Merde, Je vais me retirer. | Open Subtitles | جيد جدا ، أيها السيد أنا على وشك التقاعد |
| J'ai presque terminé, mais la dernière chose qu'il me faut pour synthétiser l'injection, c'est ici. | Open Subtitles | أنا على وشك الانتهاء، ولكن آخر شيء اريده للانتهاء من الجرعه، هنا. |
| Je dois croire que oui, mais Je suis sur le point de vous apprendre la plus sophistiquée offensive jamais fait. | Open Subtitles | ،علي أن أصدقّ ذلك لكن أنا على وشك أن أعلّمكم أحسن هجوم محنّك .اُبتكر لحدّ الآن |
| Eh bien, Je suis sur le point de rendre ça très simple pour nous. | Open Subtitles | حسنا، أنا على وشك أن جعل من السهل حقا بالنسبة لنا. |
| Je consens au voyage que je m'apprête à faire, quelle qu'en soit la destination. | Open Subtitles | وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة. |
| Ce que je m'apprête à dire ne doit pas être répété. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أقول لا يمكن أبدا أن تتكرر. |
| Si seulement votre père était là pour voir ce que je m'apprête à faire. | Open Subtitles | إذا كانت فقط والدك هنا الآن لمعرفة ما أنا على وشك القيام به. |
| J'allais prendre une douche. Tu veux te joindre à moi ? | Open Subtitles | أنا على وشك أخذ حمام هل تريد الأنظمام إلي |
| - J'allais dire que ça causerait une surtension du réseau électrique. Ici. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أقول أن من شأنها أن تسبب ارتفاع حاد على السلطة في الشبكة الكهربائية. |
| Je vais bientôt avoir mon diplôme, et j'ai pas de travail ! | Open Subtitles | يا للهول أنا على وشك التخرج وليس عندي وظيفة |
| Je pense que je vais te battre pour la première fois en 65 ans. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أتغلب عليك لأول مرّة منذ 65 عام |
| Et Je vais me préparer pour un vilain volvulus. | Open Subtitles | و أنا على وشك أن أتجهّز لعملية صعبة لإلتواء الأمعاء و إنسدادها |
| - C'est pas vrai... J'ai presque de la peine pour vous. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أشعر بالأسى تجاهكم يا رفاق |
| je vais te montrer ce qui se passe dans ces rues. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أريكَ ماذا تعني هذه الشوارع. |
| Vous allez avoir du mal à croire ce que je vais vous dire. | Open Subtitles | سيكون صعباً عليكِ تصديق ما أنا على وشك أخباركِ عنه |
| - Je vais demander des fonds à l'état-major, mais pas autant. | Open Subtitles | أنا على وشك طلب القيادة لأطلب منهم تغطية النقص بالتمويل ولكن, لا يمكنني طلب هذا القدر |
| Car si Je suis en train de mourir d'une mort douloureuse dans un étrange corps humain, je veux profiter du temps qu'il me reste. | Open Subtitles | لأنه إذا أنا على وشك أن يموت موتا مؤلما في جسم الإنسان غريبا، و ثم أريد أن جعل معظم وقتي. |
| - J'y suis presque. - On manque de temps. | Open Subtitles | أنا على وشك الوصول للموقع الوقت ينفذ منا، جون |