"أنا محامي" - Translation from Arabic to French

    • Je suis avocat
        
    • Je suis un avocat
        
    • suis l'avocat de
        
    Je suis avocat. Mais ne faites pas attention à moi, vous pouvez discuter entre vous. Open Subtitles أنا محامي قانوني، لا مانع لديّ، إذا أتحدث بينكم.
    Je suis avocat commis d'office. Je connais un tas de flics. Open Subtitles أنا محامي عام أعرف الكثير من رجال الشرطة
    Je suis avocat, et je ne suis pas en tort. Open Subtitles حسناً؟ أنا محامي أعرف أنني شربت المعدل المسموح به
    Je suis un avocat, qui avait contrefait un diplôme d'université et pratiqua le droit pendant sept ans jusqu'à me faire attraper. Open Subtitles أنا محامي زور شهادته الجامعية و مارست المحاماة لـ 7 سنوات قبل أن يكتشفو أمري
    Je suis l'avocat de Tanuja, Maître Arun Kumar Singh. Open Subtitles ‎أنا محامي تانوجا.. المحامي آرون كومار سينغ
    Je suis avocat. J'aimerais aider votre ami. Open Subtitles أنا محامي, و أرغب في مساعدة صديقكم للخروج من هذه الورطة
    M. Harper, Je suis avocat, j'appelle au nom de James Richards pour vous annoncer que vous avez été congédié. Open Subtitles سيد هاربر، أنا محامي أتصل بالنيابة عن جيمس ريتشاردز لأعلمك أن توضيفك
    Je suis avocat, je défends les gens comme vous. Open Subtitles أنا محامي أقوم بالمحاماة عن أشخاصٍ مثلك.
    Je suis avocat. Je gagne ma vie avec ces gens-là. Open Subtitles أنا محامي هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال
    Je suis avocat. Même les dealers en ont besoin. Open Subtitles أنا محامي حتى موزعيّ المخدرات يحتاجون إلى محامي، صحّ؟
    - Je suis avocat, oublie la vérité. Je fais ça tout le temps. Open Subtitles أنا محامي و الحقيقة ليس لها علاقة انظر , أنا افعل هذا طوال الوقت
    Je suis avocat pour le recomptage. Open Subtitles أهلاً، أنا محامي تابع لعملية إعادة الفرز أحتاج عينة بطاقة رجاءً
    - Pour l'amour du ciel... - Je suis avocat. Open Subtitles أنا محامي واستخدم محقـقين شخصيـين طول الوقت
    Je suis avocat et je le fais à contrecœur. Open Subtitles أنا محامي ولكن الأمر يسير بما لا تشتهي السفن
    ♪ ♪Je suis avocat fiscaliste Open Subtitles أنا محامي ضرائب ♪
    Je suis avocat. On m'a avoué des meurtres. Open Subtitles لكن يجب عليك إبقائه كسر - بالطبع , أنا محامي -
    Je suis avocat. Parler, c'est mon métier. Open Subtitles لن أتورط، أنا محامي الكلام هو مهنتي
    Non, Je suis avocat. Mais je n'exerce pas. Open Subtitles -لا ، أنا محامي ، لكني لا أمارسها ، لا تقلقي
    Je suis un avocat et un officier de la Marine américaine... et vous êtes en état d´arrestation, fils de pute. Open Subtitles أنا محامي و ضابط بالأسطول الأمريكي و أنت رهن الاعتقال أيها اللعين
    Je suis un avocat. Je vois des histoires comme ça tous les jours, comment ça peut t'exploser à la figure. Open Subtitles أنا محامي أنا أرى هذه الحالات كل يوم و تكون سيئة للغاية
    - Je suis un avocat véreux. Un jour, moi aussi, j'irai en prison. Open Subtitles أنا محامي فاسد، أعرف بأنني سأذهب إلى السجن يوماً ما.
    Je suis l'avocat de M. Herbe. Open Subtitles أنا محامي السيد ويد لقد وجدنا هذا الشريط في أغراض السيد ويد الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more