| Je dis que j'aurais dû faire plus Attention aux drapeaux rouges, comme couvrir les détournements de fonds d'un ancien partenaire. | Open Subtitles | أنا أقول ربما كان علي أن أنتبه بشكلٍ أكبر لـ الفضائح مثل تغطية إختلاس شريكٌ سابق |
| Je tout raté, je n'ai pas prêté Attention à cette splendeur. | Open Subtitles | لقد قللت من إحترمها كُلها ولم أنتبه إلي المجد. |
| Tu as découvert un secret que seuls les routiers doivent savoir. Fais Attention et arrête de regarder cet écureuil. | Open Subtitles | ستبقي علي السر الذي يعرفه سائقي الشاحنات فقط انت أنتبه وتوقف عن النظر الي السنجاب |
| Non, j'ai pas vu l'heure... le match de foot, oui. | Open Subtitles | لا، لم أنتبه على الساعة، مباراة كرة القدم |
| Bien, comme certains d'entre vous l'ont remarqué, votre mère et moi subissons beaucoup de pression en c'moment. | Open Subtitles | حسناً، بينما القليل منكم قد أنتبه والدتك و أنا حقاً تحت الكثير من الضغط في هذه اللحظة. |
| Je devrais surveiller mes frites, à moins qu'elles soient contrefaites ? | Open Subtitles | يجب أن أنتبه لبطاطسي ما لم يكن مزوراً بالفعل ؟ |
| Il y a souvent des gens qui travaillent tard, je n'ai pas fait Attention. | Open Subtitles | عادة ما يكون هناك العديد من الناس يعملون ولكنّي لا أنتبه لذلك |
| Prêtez Attention à l'écran affichant les conseils de sécurité. | Open Subtitles | الرجاء، أنتبه إلى شاشة عرض نصائح السلامة. |
| Je peux faire pipi dessus. Fais Attention, merci. | Open Subtitles | ـ بوسعي التبول عليها ـ أنتبه لنفسك، رجاءً |
| Ca va être du sport. Attention à vos couilles. | Open Subtitles | ـ حسناً، الأمور سوف تكون معقدة قليلاً ـ فقط أنتبه لخصيتيك |
| Je n'y ai jamais prêté Attention. Cela ressemble à un travail si ennuyeux. | Open Subtitles | فأنا لمْ أنتبه جيّداً فهو يبدو عملاً مملّاً |
| Quand on aura des enfants, monde, Attention à toi. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا أطفال أنتبه أيها العالم |
| Tu peux rester, tu sais. Attention à tes pieds. | Open Subtitles | ـ أتعرفين، لا يجب أن تذهبي ـ أنتبه لقدميك |
| Bon, voyons ce à quoi le docteur a dit qu'il fallait faire Attention. | Open Subtitles | الآن، لنرى ما قالته الطبيبة لكي أنتبه له. |
| Attention, quelqu'un va vous dénoncer au syndicat des patrons pour de tels propos. | Open Subtitles | أنتبه ، أحد ما سيبلغ السادة في الإتحاد لهذا النوع من الحديث. |
| Longtemps. Des années. J'y ai jamais fait très Attention. | Open Subtitles | استمر وقتاً طويلاً، لسنوات لم أنتبه للفترة الزمنية |
| Je suis sur un quadruple meurtre. Je n'ai pas vu l'heure. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على جريمة رباعية ولم أنتبه للوقت |
| As-tu toujours été suspicieuse et paranoïaque, et je ne l'avais pas remarqué ? | Open Subtitles | هل كنتِ دائماً متشككة ومرتابة؟ وأنا لم أنتبه لذلك؟ |
| C'est ma petite sœur que je dois surveiller. | Open Subtitles | انها أختي الصغيرة اللتي علي أن أنتبه منها |
| Logique ? Je ne fais pas gaffe au nombre. | Open Subtitles | هل فهمت؟ لم أنتبه كم من شبكة روبوت قمت بإستخدامها. |
| Détends toi. Je suis ton grand frère. Je prends soin de toi. | Open Subtitles | -استرخِ , لأني أخوك الكبير أنا فقط أنتبه إليك |
| La prochaine fois, Regarde où tu mets tes pieds. | Open Subtitles | في المرة القادمة، أنتبه الى أين تذهب، أيها الكتلة الكبيرة |
| Je suis parti plus tôt. J'avais besoin de sortir et d'aller faire un tour. Je n'ai pas vu le temps passer. | Open Subtitles | غادرت العمل، كان عليّ الخروج والذهاب في نزهة مشياً، ولم أنتبه للوقت. |
| - Gare à toi, vieux bonhomme. | Open Subtitles | أنتبه لكلامك أيضاً، أيها العجوز. |
| On était sur une affaire, j'ai perdu la notion du temps. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على واحدة من القضايا و لم أنتبه للوقت. |
| Il n'a pas une sale tête. Hey, surveille ton langage okay ? | Open Subtitles | ـ إنه ليس أحمقاً ـ أنت، أنتبه لإلفاظك، إتفقنا؟ |