Tu es dans le bon immeuble, avec les bonnes personnes. | Open Subtitles | أنت في المبنى الصحيح. أنت مع الناس الصحيحين. |
Tu es dans un trip autodestructeur. Tu as besoin d'aide. | Open Subtitles | أنت في مهمة ذاتية للتدمير أنت تحتاج للمساعدة |
Tu es en retraite anticipée tandis que le reste de ton monde se déchire. | Open Subtitles | .اوه،يا لها من جفوة أنت في تقاعد مبكر بينما ما تبقى من عالمك يحاول تمزيق نفسه إلى أشلاء |
Vous êtes dans mon monde, donc asseyez-vous et profitez. - OK. | Open Subtitles | أنت في عالمي الان, لذا استرخي و استمتع بالرحله |
Vous êtes en guerre en ce moment, avec d'autres concurrents. | Open Subtitles | أنت في حالة حرب الآن، مع المنافسين الآخرين. |
- Aucun problème. Tu as bien fait ton travail. Tu es à la maison maintenant. | Open Subtitles | لا بأس، لقد خدمت جيداً أنت في الوطن الآن |
Police ! Oh ! Vous êtes à l'hôtel où seront les délégués du sommet. | Open Subtitles | الشرطة أنت في الفندق الذي سيسكن فيه مفوضين مؤتمر القمة الأوروبي |
Tu es dans mes pensées, Tu es dans mon coeur, tu es partout en moi. | Open Subtitles | أنت دائما في عقلي في قلبي أنت في كلّ قطعة لعينة منّي |
Tu es dans Les yeux grands fermés. Fiche le camp. | Open Subtitles | أنت في مشكلة وغير منتبه، غادر يا ابن السافلة |
J'ai peu de temps. Tu es dans un complexe du gouvernement. Je sais. | Open Subtitles | ليَس لدي الكثير من الوقت أنت في مُنشأة حكوميّة |
Et dans le monde réel, Tu es en danger. | Open Subtitles | و في العالم الحقيقي أنت في خطر محدق حاليا |
Peut être que Tu es en sécurité si tu donnes la malédiction ? | Open Subtitles | لا أعلم, ربما تكون أنت في بر الأمان إن إستطعت نقل اللعنة؟ |
Tu es en retard à ta propre fête de fiançailles. | Open Subtitles | حسنا، أنت في وقت متأخر إلى حفلة خطوبة الخاصة بك. |
Vous êtes dans l'équipe de foot ? Et vous êtes ? | Open Subtitles | هل أنت في تشكيلة فريق كرة القدم، يابني ؟ |
Vous êtes dans cette situation parce que j'ai glissé sur la pente et nous n'avons pas baissé le câble sur le tuyau à temps. | Open Subtitles | سيدي،لا تستطيع فعل هذا أنت في هذا الوضع لأني تزحلقت في المنحدر ولم نضع السلك على الأنبوب في الوقت والتر،إنه خطئي |
Là Vous êtes dans un bunker 4 étages sous terre. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، أنت في موقع تحت الأرض بأربعة طوابق |
M. le président Vous êtes en fonction depuis moins d'une semaine, et durant ce temps, vous avez signé plus de directives que n'importe qui dans l'histoire. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أنت في المنصب لأقل من أسبوع وخلال هذا الوقت وقعت أوامر إدارية أكثر |
Donc, vous avez essayé de sauver votre femme, vous avez échoué, et maintenant Vous êtes en colère contre le monde? | Open Subtitles | لذلك حاولت حفظ زوجتك، أنت فشلت، والآن أنت في جنون العالم؟ |
Toi Tu es à l'arrière, et tu demandes quand est ton tour. | Open Subtitles | وكنت أنت في المقعد الخلفي بالطبع كنت تتوسل للمحاولة |
- Exact, Tu es à quel étage ? | Open Subtitles | ـ أأنت في الطابق 12؟ ـ أجل، و أنت في أي طابق تسكن؟ |
Vous avez prévu d'aller à la plage pendant que Vous êtes à Los Angeles ? | Open Subtitles | أي خطط للذهاب إلى الشاطئ بينما أنت في لوس انجلوس ؟ |
T'es dans une grande ville. T'as rien dit de trop raciste. | Open Subtitles | أنت في المدينة الصحيحة أنت لم تقل شيئاً عنصرياً |
T'es en rémission, tu peux plus jouer la carte du cancer. Allons-y. | Open Subtitles | أنت في سكون الآن ولا يمكنك التستر وراء مسألة السرطان تلك، هيا بنا. |
Hé mon pote, continue juste de marcher, Tu es au mauvais endroit mon pote. | Open Subtitles | يا صاح، واصل سيرك وحسب أنت في المكان الخاطئ، يا صديقي |
Vous êtes au cœur de la plus grande enquête jamais menée. | Open Subtitles | أنت في منتصف أكبر قضية نقوم بها على الإطلاق |
T'as des problèmes parce que tu bandes. C'est quoi le lien avec les vampires ? | Open Subtitles | اذا ، أنت في المشكلة الصعوبة ما هذا شيء مصاص الدماء ؟ |
Maintenant Tu es sur le chemin pour être le frère que j'ai toujours admiré. | Open Subtitles | أنت في طريقك كي تصبح الاخ الذي كنت أتطلع إليه دوماً |