"أنزع" - Translation from Arabic to French

    • enlève
        
    • retirer
        
    • arracher
        
    • Enlevez
        
    • Retire
        
    • arrache
        
    • ôte
        
    • virez
        
    • enlevé
        
    - Toi et tes dessous tristes. - enlève ton pantalon. Open Subtitles ـ بل أنتِ وثيابكِ الداخلية ـ أنزع سروالك
    enlève ce pantalon hideux, reviens au bunker avec moi, et fais ton travail. Open Subtitles أنزع ثياب الإحباط وعد إلى الملجأ معي وقم بعملك
    J'ai oublié de retirer ses lacets avant de cirer ses chaussures. Open Subtitles لقد نسيت أن أنزع الأربطة قبل تنظيف حذاءه اليوم
    Je suis donc obligé de t'arracher ça de la tête, c'est ça ? Open Subtitles إذن يجب علي فقط أن أنزع هذا من رأسك مجددا، أليس كذلك ؟
    Enlevez leurs uniformes. Open Subtitles أنزع أزيائهم الرسمية يمكن أن نحتاج أي شيء
    Mais avant que je Retire le tube, je dois dégonfler la bulle qui est dans votre gorge. Open Subtitles ‫لكن قبل أن أنزع الأنبوبة، ‫يجب أن أفرغ البالون ‫الذي يثبتها في حلقومك، اتفقنا؟
    Je le crois pas ! Si on perd, je m'arrache la tête. Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا إذا خسرنا فسوف أنزع فروي
    J'enlève ça comme un indicateur de moi faisant exactement ce que je veux sans qu'un ... génie stupide me dise quoi faire. Pourquoi as-tu appelé l'hôtel ? Open Subtitles أنا أنزع هذه كمؤشر لفعل أي ما أريد بدون شخص ذكي غبي يخبرني ماذا أفعل عادل للغاية لماذا إتصلت بالنزل؟
    Et par "indice, indice", je veux dire enlève ce satané pull, tu pues. Open Subtitles وبأعطيك تلميحاً، أعنى أنزع السترة اللعينة لأن رائحتك نتنة
    Comment j'enlève un masque quand ce n'est plus un masque, mais une partie de moi ? Open Subtitles كيف أنزع القناع عندما لايكون قناعاً؟ عندما يصبح جزءاً يمثلني بقدر ما أمثلُ نفسي
    ah bien maintenant aussitôt que j'enlève l'arrière du panneau nous saurons ce que nous ferons avec d'accord. Open Subtitles صحيح. والآن، حالما أنزع هذه اللوحة الخلفية، سنعرف ما الذي نتعامل معه.
    Faut que je I'enlève pour libérer le passage. Open Subtitles يجب أن أنزع هذه الشجرة و أعيد تنظيم المرور
    J'enlève l'étiquette et ne remarque pas la différence. Open Subtitles أتدري، أنزع ورقة البيانات، وبالكاد أستطيع التمييز.
    Je n'aurais jamais dû essayer de retirer ta tête. Je ne sais pas... Open Subtitles لم يكن علي أبدً أن أنزع رأسك ..لا اعلم
    Je vais retirer les tissus mous, pour y voir plus clair. Open Subtitles سوف أنزع الأنسجة الناعمة لأخذ نظرة أفضل
    Je vais retirer cette couverture de ta tête. Open Subtitles سوف أنزع هذا الغطاء من على رأسك، مفهوم؟
    Mais pas me décider à t'arracher le casque et t'éjecter de ce tacot. Open Subtitles لكن إسألني ما إذا كان ينبغي عليّ أم لا أن أنزع خوذتك وأركلك من هذا الإرتفاع الكبير
    Vous m'avez forcé à m'arracher les molaires. Open Subtitles أنت ذلك القاتل الحكومي المأجور الذي جعلني أنزع أضراسي.
    J'ignore comment les séparer sans leur arracher la moitié de la peau. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر بأي طريقة لأفصلهما دون أن أنزع نصف جلدهما
    Enlevez cette saleté d'âme pour que mon homme me revienne. Open Subtitles أنزع هذه الروح القذرة ليعود فتاى إلى ّ
    Attends. Je Retire ton foulard. Open Subtitles مهلاً، دعيني أنزع وشاحكِ.
    Si je vois une autre cigogne de papier crépon, je lui arrache le bec. Open Subtitles إذا نظرت لتمثال ورقى آخر سوف أنزع عنه جناحيه
    Elle voulait juste que j'ôte mes chaussures pour ne pas ruiner la moquette. Open Subtitles لقد أرادت فقط.. أن أنزع الحذاء.. حتى لا أقوم بتوسيخ السجاد..
    John, assez déconné et virez... Open Subtitles (جون)، توقف عن هذا الهراء، إتفقنا؟ أنزع قبعتك.
    Quand on m'aura enlevé ces bandages, ce sera de nouveau physique. Open Subtitles عندما أنزع هذه الضمادات اللعينة سأعود للغضب الجسدي مرة آخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more