"أنك تعمل" - Translation from Arabic to French

    • que tu travailles
        
    • que tu travaillais
        
    • que vous travaillez
        
    • que tu bossais
        
    • que tu bosses
        
    • que vous êtes
        
    • on travaille
        
    • que tu faisais
        
    • que tu étais
        
    • tu travailles pour
        
    • que vous avez travaillé
        
    Donc c'est ce que tu fais quand tu me dis que tu travailles dur au bureau. Open Subtitles إذًا،هذا هو ما تقوم به عندما تخبرني أنك تعمل بجد في المكتب
    Le fait est que tu travailles pour moi. Dans mon restaurant. On s'entend. Open Subtitles الحقيقة هي أنك تعمل لي بمطعمي، أليس كذلك؟
    Je ne savais pas que tu travaillais tard si souvent. Open Subtitles لم أعلم أنك تعمل متأخرا كثيراً من الليالي
    Stevie, tu ne m'as jamais dis que tu travaillais avec autant de belles filles. Open Subtitles ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات
    Carson, je sais que vous travaillez à la militarisation du rétrovirus. Open Subtitles أعرف أنك تعمل على تحويل الفيروس الرجعي إلى سلاح
    Je croyais que tu t'étais fait enlever par des aliens, que tu bossais pour la CIA, ou que tu étais en prison. Open Subtitles لأنني ظننت أنك ربما اختطفت من طرف الكائنات الفضائية أو أنك تعمل للاستخبارات أو لا أعرف.. أو ربما دخلت السجن
    Il paraît que tu bosses pour Fallon... que tu es de sa bande. Open Subtitles لقد قالوا أنك تعمل لدى فالون وأنك أحد رجاله الأن
    Il a failli perdre tout son cabinet, mais j'ai entendu dire que vous êtes avec une grosse et puissante entreprise Open Subtitles لقد كاد يخسر وظيفته لكنّي علمتُ أنك تعمل في شركة واسعة و قوية
    Je suis sûre que tu travailles diligemment avec la police. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعمل بجد على أعمال الشرطة
    Tu as eu peur de dire à ta femme que tu travailles avec ton ex, hein ? Open Subtitles تنسى إخبار الزوجة أنك تعمل مع حبيبتك القديمة؟
    Écoute, je sais que tu travailles dur, mais je voulais juste te prévenir. Open Subtitles أه، إسمع، أعلم أنك تعمل على هذا بجهد كبير ولكن فقط أردت أن أتصل بك
    Nous savons que tu travailles dans l'ombre, et nous voulons juste envoyer nos pensées, nos présences, notre amour, juste pour le guérir, Seigneur, peu importe ce qu'il y a de cassé. Open Subtitles نعلم أنك تعمل بطرق غيْبيّة و نريد فقط أن نرسل روحنا حضورنا، وحبنّا لشفائه فقط بأي طريقة يارب
    Oh! Je ne savais pas que tu travaillais à ce club, aussi. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تعمل في هذا النادي أيضاً
    Tu m'as dit que tu travaillais mieux sous pression. Open Subtitles أنت أخبرتني أنك تعمل بشكل أفضل تحت الضغط كنت مخطئا.
    Quand j'ai su que tu travaillais pour l'autre côté, je ne pouvais pas le croire. Open Subtitles كما تعلم , عندما سمعت أنك تعمل مع الجانب الآخر أنا فقط لم أستطع تصديق ذلك
    J'espère que vous travaillez bien pour le Président, sinon on perd notre temps. Open Subtitles لذا آمل أنك تعمل حقًا لدى الرئيس وإلا فنحن نُهدر وقتنا هنا
    Assurez-vous qu'il sache que vous travaillez avec la CTU. Open Subtitles تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب
    Vous pouvez dire à vos amis que vous travaillez pour la CIA. Open Subtitles أنت تخبر أصدقائك أنك تعمل فى المخابرات المركزيه
    - Ta mère m'a dit que tu bossais ici. - J'ai besoin d'argent. Open Subtitles أمك قالت أنك تعمل هنا نعم ، أحتاج بعض المال
    Elle sait que tu bosses pour les marshals, tu dois t'assurer qu'on ne l'arrête pas, ou ils me tueront. Open Subtitles إنهم يعلمون من أنك تعمل مع المحققين عزيزي وكما قالت عليك أن تكون متأكداً من أن لا يقبض عليها أو سيقومون بقتلي
    Puis, après vous allez prendre 10 ou 15 kilos parce que vous êtes tout le temps tendu, vous vous réveillez pour découvrir que vous travaillez pour votre beau-père. Open Subtitles بعد أن تربح ثلاثن دولارا لأنك عملت جيدا وتستيقظ وتجد أنك تعمل لحماك
    Raconter à sa mère qu'on travaille sur une plate-forme pétrolière ! Open Subtitles أن تكذب على أمّك وتخبرها أنك تعمل في شركة بترول؟
    Elle a juste dit que tu faisais un article majeur et qu'on devait se voir. Open Subtitles قالت فقط أنك تعمل علي موضوع هام وعلينا أن نلتقي
    Je croyais que tu étais un homme bien, mais tu vends de la drogue ! Open Subtitles ظننت أنك تعمل عملًا شريفًا. وأنت هنا لتبيع المخدرات.
    Désolé. Je sais que vous avez travaillé sur ceci pendant des semaines. Open Subtitles أنا متآسف ، اعلم أنك تعمل على هذه منذ أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more