ii) Déterminer quels types d'activités peuvent être autorisés ou se justifient pour garantir la sécurité mondiale; | UN | ' 2` تحديد أنواع أنشطة الفضاء الخارجي المسموح بها والمبررة في سياق الأمن العالمي؛ |
Les principaux types d'activités de coopération technique peuvent être ainsi définis: | UN | ويمكن وصف أهم أنواع أنشطة التعاون التقني كما يلي: |
Ces mesures visent à faciliter l'élaboration de divers types d'activités de projet, comme la récupération du méthane dans les systèmes d'élevage. | UN | وتهدف هذه التدابير إلى تيسير إنشاء مجموعة من أنواع أنشطة المشاريع، مثل استعادة غاز الميثان في نظم تربية الحيوانات. |
Les principaux types d'activités de coopération technique peuvent être ainsi définis: | UN | ويمكن وصف أهم أنواع أنشطة التعاون التقني على النحو التالي: |
Des éléments d'information concernant l'efficacité des différents types d'activité de prospection menés, y compris des indicateurs statistiques, devraient être donnés dans le prochain rapport d'ensemble. | UN | وينبغي أن يحتوي تقرير الاستعراض العام المقبل على معلومات عن فعالية شتى أنواع أنشطة الاتصال المضطلع بها وعلى مؤشرات إحصائية لها. |
ii) Déterminer quels types d'activités peuvent être autorisés ou se justifient pour garantir la sécurité mondiale; | UN | ' 2` تحديد أنواع أنشطة الفضاء الخارجي المسموح بها والمبررة في سياق الأمن العالمي؛ |
La CEE a approuvé les recommandations du BSCI et indiqué qu'elle mettait au point différentes méthodes d'auto-évaluation correspondant à ses différents types d'activités, afin de mieux harmoniser la méthodologie appliquée par les différents sous-programmes. | UN | ووافقت اللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصيات وذكرت أنها في غضون وضع مجموعة من منهجيات التقييم التي ستناظر مختلف أنواع أنشطة اللجنة وتحسِّن تنسيق طرق التقييم الذاتي التي تستخدمها مختلف البرامج الفرعية. |
Ce groupe, qui commencera par évaluer la situation, déterminera quels types d'activités les organismes des Nations Unies devraient entreprendre en vue de la mise en commun des savoirs et établira un document d'orientation pour mettre en œuvre une stratégie globale cohérente. | UN | وبعد أن تبدأ بتقييم للظروف القائمة، ستحدد الفرقة أنواع أنشطة تقاسم المعرفة التي ينبغي أن تشارك فيها المنظومة وتضع خريطة طريق لتنفيذ استراتيجية عامة ومتسقة. |
Ledit rapport devrait également comporter des informations relatives à l'efficacité des différents types d'activités de sensibilisation entreprises jusquelà, y compris des indicateurs statistiques. | UN | كما ينبغي أن تقدم في التقرير معلومات عن فعالية شتى أنواع أنشطة التوعية التي تم الاضطلاع بها حتى الآن، بما في ذلك المؤشرات الإحصائية. |
La conception de programmes d'enseignement et de formation et d'autres types d'activités de coopération technique sera fondée sur l'étude des tendances nouvelles en matière d'emploi et de croissance industrielle et sur l'évolution des techniques et elle sera facilitée par cette étude. | UN | وسيستند في تصميم البرامج التعليمية والتدريبية وغيرها من أنواع أنشطة التعاون التقني إلى الدراسات المجراة عن الاتجاهات الجديدة في نمو العمالة والنمو الصناعي وعن تطوير التكنولوجيا، وسوف تسهل هذه الدراسات تلك العملية. |
(Les paragraphes suivants décrivent les différents types d'activités de projets relevant du MDP.) | UN | (تصف الفقرات التالية أنواع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة . ) |
(Les paragraphes suivants décrivent les différents types d'activités de projets relevant de l'article 6.) | UN | (الفقرات التالية تشرح أنواع أنشطة مشاريع المادة 6.) |
I. types d'activités À TITRE DE FORUM MONDIAL | UN | أولا- أنواع أنشطة المحفل العالمي |
c) avoir des connaissances spécialisées suffisantes pour remplir ses fonctions dans le cadre d'un ou plusieurs types d'activités de projets; | UN | (ج) كياناً له الخبرة الكافية للاضطلاع بوظائفه في واحد أو أكثر من أنواع أنشطة المشاريع |
(Les paragraphes suivants décrivent les différents types d'activités de projets relevant de l'article 6.) | UN | (وتصف الفقرات التالية أنواع أنشطة مشاريع المادة 6.) |
(Les paragraphes suivants décrivent les différents types d'activités de projets relevant du MDP.) | UN | (تصف الفقرات التالية أنواع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.) |
À cette fin, l'initiative visera à accroître l'accès des pauvres au microfinancement offert par des institutions solides dont la vocation consiste à servir les populations pauvres accroissant de ce fait les possibilités d'un travail indépendant et d'autres types d'activités propres à assurer la formation de revenus. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستستهدف هذه المبادرة تحسين إمكانية وصول الفقراء إلى تمويل على نطاق صغير من مؤسسات مستدامة تتسم بالتركيز على توفير الخدمات للسكان الفقراء، مما يؤدي بالتالي إلى توسيع نطاق فرص العمالة الذاتية وسائر أنواع أنشطة توليد الدخل. |
a) Quels types d'activités d'assistance technique sont considérés comme efficaces pour renforcer la capacité des autorités centrales et autres autorités compétentes? | UN | (أ) ما هي أنواع أنشطة المساعدة التقنية التي تعتبر أنشطة فعالة في تعزيز قدرات السلطات المركزية وغيرها من السلطات المختصة؟ |
36. Les observations formulées à la suite du questionnaire suggèrent quelques idées intéressantes quant aux types d'activité que la CNUCED pourrait entreprendre dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence pour répondre au mieux aux attentes et aux besoins des pays bénéficiaires. | UN | 36- ووردت في الردود على الاستبيان بعض الإشارات المفيدة إلى أنواع أنشطة الأونكتاد المتعلقة بقانون المنافسة وسياستها الأكثر ملاءمة للاحتياجات المقبلة للبلدان المستفيدة وتوقعاتها. |
4. Cependant, les mesures de transparence et de confiance existantes n'ont pas un caractère universel, tant sur le plan des différents types d'activité spatiale que sur celui de la participation des États à leur application. | UN | 4- إلا أن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ليست جامعة تماماً سواء من حيث شموليتها لمختلف أنواع أنشطة الفضاء الخارجي أو من حيث مشاركة الدول في تنفيذها. |
Au Portugal, des techniques d'enquête spéciale, comprenant des livraisons contrôlées, des opérations d'infiltration, des services de renseignement, des enquêtes financières et des programmes de protection des témoins étaient utilisées pour enquêter sur tous les types d'activité criminelle organisée. | UN | 63- وفي البرتغال، تستخدم أساليب خاصة في التحقيق في كافة أنواع أنشطة الجريمة المنظمة، منها التسليم المراقب والعمليات السرية وجمع الاستخبارات والتحقيق المالي وبرامج حماية الشهود. |