"أوقظها" - Translation from Arabic to French

    • réveiller
        
    • réveille
        
    • Réveillez-la
        
    • la réveillerai
        
    Je vais pas la réveiller à 22 h 30 pour te parler. Open Subtitles لن احضرها لن أوقظها العاشرة والنصف ليلا لكي تتحدث اليك
    Elle a toujours une pelle par là. Doucement. Faut pas la réveiller. Open Subtitles عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها
    Je voulais la réveiller... mais je ne l'ai pas fait. Open Subtitles لقد فكرت أن أوقظها.. لكن لبعض الاسباب لم أفعل.
    Martha ne s'en plaint pas, mais je sais que je la réveille. Open Subtitles (مارثا) لا تشتكي لكنني موقن أنني ما أفتأ أوقظها
    Réveillez-la. Open Subtitles ليس هناك لحظة نفقدها أوقظها
    Je la réveillerai pas, je ne lui dirai rien. Open Subtitles لن أوقظها حسنا؟
    Je suis parti travailler tôt ce matin, donc je n'ai pas jugé nécessaire d'aller la réveiller. Open Subtitles غادرت مبكراً للعمل هذا الصباح... لذا لم أرد أن أوقظها ولم أطمئن عليها
    Elle devait se réveiller et me voir comme son sauveur, quand j'aurais compris comment la réveiller. Une civière. Open Subtitles كان من المُفترض أن تستيقظ وتراني كمُنقذها عندما أعرف كيف أوقظها بالضبط.
    Si tu vois une blessure apparaitre , vous devez la réveiller. Open Subtitles إذا شعرت بأنها تتأذى هناك، أوقظها
    Et j'arrivais pas à la réveiller ! Open Subtitles ولم أستطع أن أوقظها لأخرجها من شقتي
    J'enlève toujours mes bottes pour pas la réveiller. Open Subtitles لا أزال أمشي حافياً حتى لا أوقظها.
    - Il ne faut pas la réveiller. - Qui ? Open Subtitles ششش ، لا أريد أن أوقظها توقظ من ؟
    D'accord. Donc, je devrais juste la réveiller alors ou... ? Open Subtitles فهمت، هل علي أن أوقظها إذاً أو...
    Je n'arrive pas à la réveiller. Open Subtitles لا يمكني أن أوقظها
    Okay, je vais la réveiller. Open Subtitles حسناً, سوف . . أوقظها
    La réveiller pour quoi? Open Subtitles أوقظها من أجل ماذا؟
    - Tu veux que je la réveille ? - Non. Open Subtitles -هل أوقظها لك؟
    Je ne la réveillerai pas. Open Subtitles لن أوقظها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more