| Donc Arrête de me juger ou elle ou n'importe quoi d'autres sur le sujet. | Open Subtitles | حسنا؟ لذلك أوقفي الحكم علي أو عليها أو أي من ذلك |
| Arrête l'impression, j'ai ta page de couverture. | Open Subtitles | أوقفي المطابع، لدي قصتك الرئيسية الجديدة. |
| Et tu sais que je suis la personne qui t'as appris cette putain de phrase, alors Arrête de penser avec ton vagin et fais ton travail. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين أنني أنا ذلك الشخص الذي علمكِ ذلك الكلام اللعين لذلك أوقفي التفكير من بضركِ وقومي بعملكِ |
| Dès que la pression se relâche, Arrêtez la perceuse, sinon vous lui percerez le cerveau. | Open Subtitles | حالما , تشعرين ان الضغط تحرر أوقفي المثقاب و إلا ثقبتِ مخه |
| Arrêtez les suicides ou je jure que je vais lui tirer dessus. | Open Subtitles | أوقفي عمليات الإنتحار أو أُقسم أني سأقتله |
| Tu peux arrêter cette folie et revenir à la pomme verte ? | Open Subtitles | رجاء أوقفي هذا الجنون وإرجعي لإستخدام جرين آبل |
| Éteins ça, sort la de là. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.أوقفي العمليّة، انتشليها |
| Arrête d'essayer d'être une star dans la vie réelle. | Open Subtitles | أوقفي محاولتكِ أن تكونِي نجمةً سينمائية وعيشي حياتكِ الحقيقيه. |
| Ok chut. Arrête, quoique tu fasses, ça va être bien. | Open Subtitles | حسناً، أوقفي ما تقومين به لأن هذا سيكون رائعاً |
| Cours vite, trouve une route, Arrête une voiture et appelle la police. | Open Subtitles | إجري, إجري بكل سرعتك. إبحثي عن الطريق, أوقفي سيارة. أطلبي الطواريء, فهمتي؟ |
| Tu n'es plus une enfant. Arrête de jouer ces petits jeux. Je ne t'ai pas élevée comme ça. | Open Subtitles | لستِ طفلةً بعد الآن، أوقفي هذه الألعاب أنا لم أُربيكِ هكذا |
| Arrête. Arrête la voiture. | Open Subtitles | توقفي فحسب، أوقفي السيارة، أوقفي السيارة |
| Arrête ça tout de suite ou je ne pourrai pas te garder. | Open Subtitles | أوقفي هذا حالاً أو سوف لن أكون قادرة على احتفاظكِ هنا |
| Arrête ça, les invités de Wyatt vont arriver. | Open Subtitles | أوقفي هذا هل تمزحين معي ؟ هنك حفلة لطفل في الثالثة من عمره . ستبدأ بعد قليل في الأسفل |
| Arrête. On vous demande de ne pas voir oncle Danny. | Open Subtitles | أوقفي هذا السلوك "نحن نطلب منك أن لا تقابلي عمك "داني |
| Ce n'est pas le marché. Arrête le sort ! | Open Subtitles | كلّا، هذا لم يكُن الاتّفاق، أوقفي التعويذة! |
| Arrête le sort. Toi et ton traitre de fils. | Open Subtitles | أوقفي التعويذة، أنت وابنك الخائن. |
| Arrêtez le camion ! Les parties de jambe-en-l'air sont maintenant terminées. | Open Subtitles | . أوقفي الشّاحنة . الجزء المرحُ من ليلتكم، انتهى الآن |
| Je vous en prie, Arrêtez le projet avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ، أوقفي المشروع . الآن قبل أن يفوت الأوان |
| Arrêtez ! | Open Subtitles | هذا مقرف , رجاءً , أوقفي ذلك , أوقفي ذلك |
| - S'il vous plaît, il suffit d'écouter. - S'il vous plaît, arrêter la voiture. - S'il te plaît. | Open Subtitles | أرجوك فقط استمع لي أرجوكي ، أوقفي السيارة... |
| Alors, Éteins le TARDIS. Éteins tout ! | Open Subtitles | حسنا اذا, أوقفي التارديس أوقفي كل شيء |
| Cesse de gémir et applique-toi. | Open Subtitles | أوقفي أنينكِ وقومي بما تعرفي أن تقومي به |
| Une fois que tu commences, tu ne t'Arrêtes plus. | Open Subtitles | أوه القرفة، أوقفي هذا |
| Bien, Retiens l'équipe tac, - autant que possible. | Open Subtitles | حسناً، أوقفي فريق التدخل قدر المستطاع، إتفقنا؟ |