"أيتها المُحققة" - Translation from Arabic to French

    • Inspectrice
        
    • Inspecteur
        
    • détective
        
    En fait vous avez tort, Inspectrice. Open Subtitles في الواقع ، أنتِ مُخطئة بشأن ذلك الأمر أيتها المُحققة
    Inspectrice, êtes-vous certaine de vouloir faire ça ? Open Subtitles أيتها المُحققة ، هل أنتِ واثقة من رغبتك في فعل ذلك ؟
    Voilà les futurs dirigeants de l'Amérique Inspectrice, engagés dans le sexe, la drogue, et les comportements lubriques. Open Subtitles هؤلاء هم القادة المُستقبليون لأمريكا أيتها المُحققة مُنخرطين في الجنس ، المُخدرات وسلوك فاسق
    Je pense, que là, vous devez seulement vous concentrer sur votre bien-être, Inspectrice. Open Subtitles أعتقد أنكِ الآن بحاجة إلى التركيز على أن تشعرين بتحسن أيتها المُحققة
    Si ça vous aide à dormir, Inspecteur. Open Subtitles مهما كان ما يُساعدك على النوم أيتها المُحققة.
    Je voudrais vous assurer, détective, je prends cela au sérieux. Open Subtitles هل يُمكنكم من فضلكم التعامل مع ذلك بجدية ؟ أؤكد لكِ أيتها المُحققة أنني أتعامل مع ذلك الأمر بشكل جدي
    Écoutez, Inspectrice, j'ai eu quelques problèmes familiaux. Open Subtitles انظري أيتها المُحققة لقد حظيت ببعض المشاكل العائلية
    Mais, Inspectrice, le médiateur ne parlera pas sans mandat. Open Subtitles لكن أيتها المُحققة ، وسيط الطلاق لن يتحدث إليكِ بدون مُذكرة
    Si c'est le cas, alors de rien, Inspectrice. Open Subtitles حسناً ، إذا كان الأمر بتلك الحالة فعلى الرحب والسعة أيتها المُحققة
    Ou mieux encore, vous tirez, Inspectrice. Allez. Open Subtitles أو يُمكنكِ إطلاق النار عليه أيتها المُحققة ، هيا
    Inspectrice, cette école est bizarre, et, oui, cette affaire est barbante. Open Subtitles حسناً ، أيتها المُحققة ، تلك المدرسة غريبة وأجل ، تلك القضية مُملة
    Vous voyez, Inspectrice, il s'avère qu'il est peut-être bien mon père après tout. Open Subtitles ، أيتها المُحققة يتضح أنه قد يكون أبي بعد كل شيء
    Bonjour, Inspectrice. Monsieur Crétin. Open Subtitles مرحباً أيتها المُحققة ، السيد الغبي ، والذُرية
    Inspectrice, bienvenue à la fête. Open Subtitles ونوع جيد ، أيضاً مرحباً بكِ إلى الحفلة أيتها المُحققة
    - Merci. - Non, désolé, Inspectrice, ça ne me dit rien. Open Subtitles ـ شكراً لك ـ لا ، أنا آسف أيتها المُحققة
    Vous ne savez absolument pas qui je suis, Inspectrice. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين شيئًا عن هويتي أيتها المُحققة
    Ne vous en faites pas, Inspectrice. Je suis plus attiré par les jambes. Open Subtitles لا تقلقي أيتها المُحققة ، أنا رجل أعتمد على نفسي بشكل كبير
    Inspectrice, vous devriez partir. Open Subtitles لا تتحرك ينبغي عليكِ المُغادرة أيتها المُحققة
    Je vous l'assure, Inspectrice. Open Subtitles هذا ليس مُمكناً أضمن لكِ أيتها المُحققة ، أنه كذلك
    Comme je l'ai dit à l'Inspecteur, je lui ai demandé de venir à une fête avec moi, mais elle a dit qu'elle devait étudier. Open Subtitles لقد قُلت ذلك أيتها المُحققة ، لقد أخبرتها أن تأتى معى إلى الحفلة ولكنها قالت أنه يجب عليها أن تدرس
    Vous avez pêché le mauvais poisson, Inspecteur. Open Subtitles أنتِ تسلكين اتّجاهاً خاطئاً، أيتها المُحققة.
    Oh, viens maintenant, le détective. Il est clair qu'il veut que les gens Open Subtitles بحقك الآن أيتها المُحققة من الواضح أنه أراد للناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more