| Ouais, enferme-moi, Réveille-moi quand c'est l'heure de l'entrainement. | Open Subtitles | نعم , أغلق عـليّ , أيقظني عندما يحين وقت التدريب |
| Tu prends le premier tour de garde. Réveille-moi quand la lune sera au zénith. | Open Subtitles | أنت الوردية الأولي، أيقظني عندما يصبح القمر في ذروته |
| Quand j'avais à peu près ton âge, mon père m'a réveillé, un bon matin, et il m'a dit de faire mes valises, qu'on prenait le train. | Open Subtitles | عندما كنت بعمركِ، أبي، أيقظني أحد الأيام صباحًا،ليخبرني أن أخذ معي حقيبةٍ ونلتحق بالقطار |
| - Quand il tourne, Réveillez-moi. - Oui. | Open Subtitles | ـ عندما ينزل الرمل كله، أيقظني ـ أجل، سيّدي |
| Nous ne formons qu'un seul coeur depuis le jour où il m'a réveillée du sort du sommeil. | Open Subtitles | لقد كنا نحيا بقلبٍ واحد منذُ اليوم الذي أيقظني به من لعنة النوم |
| Il est venu me réveiller, il était dans tous ses états. | Open Subtitles | أتعلمين بأنه دخل غرفتي و أيقظني ، لقد كان هالعاً |
| Prends le premier tour. Réveille-moi dans quatre heures. | Open Subtitles | استلم الوردية الأولى أيقظني خلال أربعة ساعات |
| Voilà une question. Réveille-moi à 6 h demain. | Open Subtitles | - حسناً ، تفضل هذا سؤال ، أيقظني الساعة السادسة صباحاً. |
| Je l'ai fait. Ignore tout ce que je dis ou fais et Réveille-moi. | Open Subtitles | - أنا أطلب منك ذلك ، لكن تجاهل أي شيء اقوله أو افعله و أيقظني. |
| Je t'en prie chérie, Réveille-moi de ce cauchemar. | Open Subtitles | عزيزي, أرجوك أيقظني من هذا الكابوس. |
| Bon, Réveille-moi quand on arrivera au prochain trou. | Open Subtitles | حسناً، أيقظني عندما نصل للرمية التالية. |
| Réveille-moi au prochain trou. | Open Subtitles | أيقظني فقط عندما نصل للرمية التالية. |
| Est-ce que j'ai précisé que mon patron m'a réveillé ? | Open Subtitles | هل ذكرتُ أن رئيسي هو من أيقظني من النوم ؟ |
| L'oiseau était à la lucarne. Celui qui m'a réveillé. | Open Subtitles | كان الطائر على فتحة السقف إنه الطائر الذي أيقظني. |
| Quelque chose dans cette eau sale m'a réveillé. | Open Subtitles | شيء ما في ماء الممسحة القذر أيقظني من غفلتي |
| Vérifiez la marchandise quand elle arrive et Réveillez-moi. | Open Subtitles | حسناً، افحص أنت البضائع عندما تصل، وبعدها أيقظني. |
| Oui. Réveillez-moi à 5h précises. Je dois accompagner mon mari à l'aéroport. | Open Subtitles | نعم أيقظني الساعة الخامسة بالضبط؛ لا بد لي مرافقة زوجي إلى المطار |
| "Réveillez-moi à votre arrivée". Il veut qu'on le Réveille. | Open Subtitles | "أيقظني عندما تصل لهُنا" إنّهُ يردنا أن نيقظة. |
| Mon mari m'a réveillée cette nuit. | Open Subtitles | أنا منزعجة قليلاً لأن زوجي أيقظني مجدداً ليلة البارحة, |
| De pas dormir, de me surveiller et de me réveiller si j'avais un cauchemar ! | Open Subtitles | لا تنام ،وأن تراقبني فقط أيقظني اذا بدوت كأني أحلم بكابوس |
| Réveille moi s'ils arrêtent ou font quelque chose d'intéressant,ou... ouvrent leurs rideaux. | Open Subtitles | ..أيقظني إن توقفوا أو قاموا بشيء مثير للاهتمام، او فتحوا ستائرهم |
| Je leur ai dit ce dont je me souvenais. Je dormais. J'ai été réveillé. | Open Subtitles | أترين، لقد أخبرتهم بما تذكرت كنت نائماً، شيئ ما أيقظني |
| Ça m'a permis de m'interroger sur ma vie et sur ce que je veux vraiment. | Open Subtitles | ... أيقظني نداء جعلني أنظر إلى نفسي و وأدرك ما أريده من الحياة |
| Je me suis réveillé avec un mal de crâne. Je suis venu te chercher. Je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | أيقظني صداع، فجئت لإيجادك ولم أتوقع هذا. |