Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tagliavini. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة هايدي تاغليافيني. |
Le Conseil entend également un exposé de Mme Johnson, par visioconférence depuis le Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمتها السيدة جونسون، عن طريق الفيديو، من جنوب السودان. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Ameerah Haq. | UN | ثم بدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة أميرة حق. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Karin Landgren. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة كارين لاندغرِن. |
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents et de personnel de police ont entendu un exposé présenté par Mme Honoré. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها السيدة أونوريه. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Wallström. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة والستروم . |
Le Conseil entend un exposé de Mme Landgren. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة لاندغرين. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tibaijuka. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة تيبايوكا. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tagliavini. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة تاغليافيني. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tibaijuka. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة تيبايوكا. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Kang, par visioconférence depuis Genève. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة كانغ، عن طريق التداول بالفيديو من جنيف. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Bensouda. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة بنسودة. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Amos. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة آموس. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Bensouda. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة بنسودة. |
Le Conseil entend un exposé de Mme Robinson, via visioconférence depuis Addis-Abeba. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة روبنسون عن طريق التداول بالفيديو من أديس أبابا. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Amos. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة آيموس. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Bensouda. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند، واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة بنسودا. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Bensouda. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة بنسودة. |
Le Conseil entend un exposé de Mme Navanethem Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, via visioconférence depuis Genève. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة نافانيثيم بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عن طريق التداول بالفيديو من جنيف. |
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents et de personnel de police ont entendu un exposé présenté par Mme Nakamitsu. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها السيدة ناكاميتسو. |
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents et de personnel de police ont entendu un exposé présenté par Mme Buttenheim. > > | UN | " واستمــع مجلــس الأمن والبلــدان المساهمـــة بقوات وبأفـــراد شرطــة إلى إحاطة قدمتها السيدة بوتنهايم " . |