Ou il était une cible de circonstance, il avait besoin d'argent. | Open Subtitles | حسناً، ربّما كان هدف مُناسب. ربّما إحتاج إلى المال. |
Il me l'a fait mémoriser pour que je puisse revenir, car il avait besoin que je lui ramène quelque chose. | Open Subtitles | جعلني أحفظها حتى أتمكّن من العودة لأنه إحتاج منّي أن أجلب له شيئاً |
Je pense que c'est mon devoir d'essayer. Mais j'ai besoin d'aide. J'ai besoin d'un équipage. | Open Subtitles | أعتقد أنه من واجبي المحاولة و لكنني أحتاج للمساعدة, إحتاج إلى طاقم |
Il voulait quelqu'un pour tirer sur un camion blindé. | Open Subtitles | إحتاج لشخص يستطيع إطلاق النار على عجلات شاحنة مدرعة. |
Vous savez, il s'avère que mon fils devait toucher le fond. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، إتضح لي إبني إحتاج للوصول الى الحضيض. |
Plus intelligente est la créature, plus elle a besoin de discipline. | Open Subtitles | كلما زاد ذكاء المخلوق، كلما إحتاج إلى تأديب أقسى. |
Il lui fallait un trou de trépan pour... | Open Subtitles | يوجد دلائل على وجود إنفتاق لقد إحتاج لعمل ثقب في الجمجة لسحب الخُرّاج |
Son corps avait besoin d'une quantité 12 fois supérieures à celle prescrite. | Open Subtitles | جسده إحتاج إثنى عشر مرة من الكمية المحددة |
Selon la police, il avait besoin d'argent pour payer des dealers russes, mais il avait l'intention de rembourser le restaurant. | Open Subtitles | ووفقا لسجلات الشرطة، إحتاج المال للسداد لتجار المخدرات "الروس"، لكن كانت لديه نية إعادة المال المطعم. |
Être là quand il avait besoin de moi. | Open Subtitles | كان يجب علىّ أن أكون هُناك عندما إحتاج إلىّ |
Il avait besoin d'un grand soutien, car il défiait le gouvernement des États-Unis. | Open Subtitles | وأنا شعرت بأنه إحتاج الكثير من الدعم في ذلك الوقت لأنه كان متحدي الحكومة الأمريكية |
J'ai besoin d'une nouvelle éponge. Je répète: nouvelle éponge, terminé. | Open Subtitles | فريق ثلاثة، أحتاج رغوه، الإعادة إحتاج رغوه، إنتهى |
Les filles, attendez, j'ai besoin d'encore 30 secondes | Open Subtitles | أوه، يا رفاق، أتعلمون؟ إحتاج 30 ثانية أخرى |
Il a prétendu avoir besoin d'être protégé des aliens. | Open Subtitles | زعم أنه إحتاج لحماية من المخلوقات الفضائية |
Il voulait... transférer un paquet secret à un collègue sans que ses concurrents n'apprennent un jour que le paquet avait changé de mains. | Open Subtitles | قال أنه إحتاج إلى... نقل رزمة أسرار تجارية إلى زميل بدون أن يكتشف منافسيه |
- Il voulait me parler. - Vous regardez la télé sans pouvoir dormir. | Open Subtitles | لقد إحتاج لأن يتحدث لى و أنت تشاهدين التليفزيون الآن لأنك لم تستطيعين النوم - |
Un ami commun devait prendre le large, il m'a contacté. | Open Subtitles | إحتاج صديق مشترك لنا أن يغادر المدينة، لذلك جاء الى ورشتي |
On lui a dit ce qu'il devait savoir. | Open Subtitles | لذا أخبرناه ما إحتاج إلى معرفته. |
Mais j'ai besoin de ton aide et ça ne sera pas facile. | Open Subtitles | لكني إحتاج لخدمة منك و لن يكون الأمر سهلاً |
Je voulais juste passer et vous mettre au courant que je suis disponible si le CBI a besoin de mon aide. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ أن أمرّ وأعلمكم أنّي مُتاح لو إحتاج مكتب التحقيقات لمُساعدتي. |
Et Il lui fallait des soins permanents. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّه إحتاج المساعدة الراعية 24 ساعات. |