| Et continuez à passer ces appels. Quelqu'un est responsable pour ce qu'il s'est passé hier. Je veux un nom. | Open Subtitles | واستمر في إجراء تلك الاتصالات شخص كان مسؤول عن ما حدث بالأمس ، أريد إسما |
| Chaque nouveau-né est présenté à la communauté et on lui donne un nom. | UN | إن كل وليد جديد يقدم إلى المجتمع ويمنح إسما. |
| Les enfants issus des mêmes père et mère portent un nom identique. | UN | ويحمل الأطفال الذين ينحدرون من نفس الأب ونفس الأم إسما واحدا. |
| Dans un autre cas, il a indiqué qu'une personne portant un nom analogue se trouvait en prison. | UN | وفي حالة أخرى أشارت إلى وجود شخص يحمل إسما مشابها في السجن حاليا. |
| - Esma, ma chérie ! Je viens de l'enterrement de Mula. | Open Subtitles | إسما أيتها العزيزة كيف حالك لم أرك منذ مدة |
| Tu t'es fait un nom, | Open Subtitles | حسنا, افهم لقد أوضحت نقطتك و جعلت لنفسك إسما |
| Tu t'es fait un nom, | Open Subtitles | حسنا, افهم لقد أوضحت نقطتك و جعلت لنفسك إسما |
| Il allait nous donner un nom, mais là, il a de nouveau peur. | Open Subtitles | لقد كان قريبا من إعطاءنا إسما و الأن هو خائف مرة أخرى. |
| Si on répondait à chaque challenger novice qui essaie de se faire un nom, ce serait injuste pour nous. | Open Subtitles | إذا إستجبنا إلى كلّ متحدي جديد يريد أن يصنع لنفسه إسما لن يكون أمرا عادل لنا |
| - On doit lui donner un nom. - Il n'y a pas de nom pour ça. | Open Subtitles | ـ يجب أن نعطي ذلك إسما ـ لا يوجد إسم لهذا |
| Vous voulez un nom du présent ? Parlez-moi d'Hazel Dobkins. | Open Subtitles | أتريدين إسما من الحاضر ماذا عن هازل دوبكنز ؟ |
| Ce sera notre secret. A tous les deux, mais il me faut un nom. | Open Subtitles | سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما |
| Découpe le et passons le à la reconaissance faciale, pour donner un nom à notre homme mystère. | Open Subtitles | قم بقصه وفحصه بواسطة برنامج التعرف على الصور، ونعطي رجلنا الغامض إسما. |
| Mec, Ouragan Eriksen serait un nom mignon. | Open Subtitles | أوه، يا صاح عاصفة إيريكسون سيكون إسما رائعا |
| Un espèce de terroriste local crée tout ce bazar pour cacher la source de ses emails, puis il nous donne tout simplement un nom? | Open Subtitles | لتمويه مصدر رسائله الإلكترونية، وثم يقوم بإعطائنا إسما فحسب ؟ |
| Je crois que si j'étais un médecin du sommeil, je choisirais un nom plus sympa, genre Dr. | Open Subtitles | لو كنت أنا إختصاصيًا في النوم لاخترت إسما أكثر لُطفًا مثل د. |
| Quelqu'un a vu qu'un nom a été effacé de la base de données. | Open Subtitles | أحدهم هنا عرف أن إسما محي من فاعدة البيانات |
| Quelqu'un a vu qu'un nom a été effacé de la base de données. | Open Subtitles | أحدهم هنا عرف أن إسما محي من فاعدة البيانات |
| Ce n'est pas parce qu'on met un nom dessus qu'il n'existe pas pour autant. | Open Subtitles | مجرد أن شخصا ما أتى، وأعطاها إسما ووجه لا يعني هذا أنه ليس ححقيقيا |
| - Qui c'est, cette Esma qui vient juste de commencer à travailler ? - J'en sais rien. | Open Subtitles | كيف تم قبول إسما للعمل معنا الخبرة |
| Le Portugal a déclaré que le manque d'identificateurs posait des problèmes, en ce sens que < < dans un cas, le nom d'une personne inscrite sur la liste correspondait à une cinquantaine de noms identiques dans la base de données d'un établissement bancaire > > . | UN | وأعلنت البرتغال أن نقص البيانات المحددة للهوية تسبب في عدد من المشاكل: " ففي إحدى الحالات جاء أحد الأسماء الواردة في القائمة مطابقا لحوالي 50 إسما مماثلا في قاعدة بيانات إحدى المؤسسات المصرفية " . |