| si tu veux prendre les livres, prends ces satanés bouquins. | Open Subtitles | لذا إن شئت حزم الكتب، فاحزم الكتب اللّعينة. |
| Je peux leur demander d'envoyer ton dossier si tu veux. | Open Subtitles | من الممكن أن أطلب منهم إرسال تاريخك إلى هنا ، إن شئت |
| C'est tout ce que j'ai pu trouver dans le rangement des conserves. Je pourrais réchauffer la soupe si tu veux. | Open Subtitles | هذا كلّ ما وجدته في قسم المعلّبات بإمكاني تسخين الحساء إن شئت |
| J'ai quatre sacs. Je peux les laisser si vous voulez. | Open Subtitles | لدي أربع أكياس يمكنني اتركها وأذهب إن شئت |
| Je vais certainement faire un sacré chantier avec tous ces ingrédients, donc si tu veux m'aider... | Open Subtitles | قطعًا سأعد وليمة بهذا الزاد، لذا إن شئت مساعدتي حيال ذلك |
| Allez-y et marchez la police et les gens du laboratoire du crime là-bas si tu veux. | Open Subtitles | انطلق أنت وأفراد الشرطة و فريق المخبر الجنائي إلى هناك إن شئت |
| Mais si tu veux suivre, tu ferais mieux de réviser les tiens. | Open Subtitles | لكن إن شئت مجاراتي، فيستحسن بك صقل حركاتك |
| Tu peux rester ici et me crier dessus si tu veux, mais alors je pourrais ne pas te donner une voiture. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا والصراخ في وجهي إن شئت لكنّي عندئذٍ قد لا أعطيك سيّارة. |
| si tu veux ce job, tu vas devoir faire une exception. | Open Subtitles | إن شئت هذه الوظيفة، فإنك ستقوم بعمل استثناءات |
| si tu veux que je te laisse le bénéfice du doute, j'ai besoin d'un nom. | Open Subtitles | إن شئت أن افترض حسن النية، فإنني بحاجة لاسم |
| On peut mettre la maison en location jusqu'à tes 18 ans. Et après tu pourras revenir si tu veux. | Open Subtitles | يمكنك إيجار هذا المنزل إلى أن تبلغ الثامنة عشرة، ومن ثم يمكنك العودة والمكوث إن شئت. |
| si tu veux être l'homme que ton père espérait de toi, c'est comme ça que tu y arriveras. | Open Subtitles | إن شئت غدُوّ الرجل الذي تمنّى والدك أن تغدوه |
| Nous pourrions avoir des élections, de vraies élections si tu veux. | Open Subtitles | يمكننا تنظيم انتخابات انتخابات حقيقية إن شئت |
| On peut changer l'éclairage si tu veux ou faire figurer plus de clients ou de menus. | Open Subtitles | بوسعنا زيادة المزج اللونيّ إن شئت أو إضفاء المزيد من التأثيرات أو استخدام عناصر القائمة. |
| Donc si tu veux sortir, si tu veux te suicider, je ne peux pas t'arrêter. | Open Subtitles | لذا إذا وددت الخروج، إن شئت الانتحار، فلا يمكنني منعك. |
| Bien, il pense que mes visites t'ont aidées. Donc si tu veux, je peux continuer de venir. | Open Subtitles | يعتقد أن زياراتي مفيدة لك لذا يمكنني معاودتها إن شئت |
| Je peux vous la raconter d'ici, si vous voulez. | Open Subtitles | استطيع إخبارك بالقصة وأنا واقف هنا، إن شئت |
| Appelez le procureur général si vous voulez, et dites-lui "salut" si c'est le cas. On a diné ensemble le mois dernier. | Open Subtitles | اتصل بالمدعي العام إن شئت وقل لها إنني ألقي التحية عليها |
| Le téléphone est dans la cuisine, si vous voulez. | Open Subtitles | الهاتف في المطبخ إن شئت إجراء ذلك الاتصال |
| OK, t'as qu'à l'ouvrir maintenant, si tu préfères. | Open Subtitles | ـكلا،عزيزي،فقط أتركهلحين ... حسناً، إفتحه الآن، إن شئت. |
| Tu pourrais devenir riche si tu le voulais. | Open Subtitles | بعائدات هائلة متاحة يمكنك أن تصبح ثريّ إن شئت |
| Rester silencieux si vous le souhaitez. | Open Subtitles | التزم الصمت إن شئت |