"ابت" - Translation from Arabic to French

    • mon père
        
    Merci, mon père. Bon boulot. Je suis fier de vous. Open Subtitles شكرا ابت لقد قمت بعمل جيد،انا فخور بك
    - C'est de la rigolade, mon père. - De la rigolade ? Open Subtitles فى الواقع انه فقط قليلا من المرح ، ابت مرح ؟
    - Bonne chance, malgré tout. - Merci, mon père. Open Subtitles على كل حال ، حظا سعيدا شكرا ، ابت
    mon père, pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles ابت ، لماذا فعلت ذلك بحق الجحيم ؟
    Allez, montez. Vous aussi, mon père. Montez. Open Subtitles حسنا ، الى أعلى ، وانت أيضا ابت استمروا
    Merci, mon père. Je me demandais comment rentrer à la maison. Open Subtitles شكرا ابت كنت أفكر كيف سأرجع البيت
    Merci, mon père. Bonne journée. Open Subtitles شكرا ابت ، نهار سعيد
    - Ça vient vite, mon père. - Oui. Open Subtitles تعالى بسرعة ابت نعم
    Qu'est-ce qu'ils vont faire de ces garçons, mon père ? Open Subtitles ماذا سيفعلون بالفتيان ابت ؟
    - Bonjour, Charles. - Bonjour, mon père. Open Subtitles مرحبا تشارلز مرحبا ابت
    mon père, j'ai pensé à un garçon. Open Subtitles حسنا ابت كنت افكر فى ولد
    J'ai péché, mon père. Open Subtitles لقد اخطأت , يا ابت
    Non, mon père, je ne partirai pas. Open Subtitles لا , ابت... انا لن ارحل
    - mon père. - Bonjour. Open Subtitles ابت مرحبا اذن
    mon père. Open Subtitles ابت
    - Rosy. - mon père. Open Subtitles روزى ابت
    Non, mon père, nous... Open Subtitles لا ابت.
    mon père... Open Subtitles ابت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more