| Laisse-la ! Bien sûr qu'elle veut ! Tu comprends rien ? | Open Subtitles | اتركها و شأنها بالطبع موافقة، ألا يمكنك أن تعرف؟ |
| Elle ne veut rien avoir à faire avec toi, alors Laisse-la tranquille. | Open Subtitles | انها لا تريد اي شيء يربطك بها لذا اتركها وشأنها |
| laisse la tomber et occupes toi de lui plutôt ok gamin viens avec moi | Open Subtitles | اتركها واذهب معه حسناً أيها الفتى، تعال معي |
| Je suppose qu'il n'y a pas d'autre choix, professeur. Laissez-la rester à l'hôtel. | Open Subtitles | يبدو انه لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك اتركها تنام هنا و سأوبخها |
| Lâche-la, sale ordure ou j'explose ta sale tronche sur cette belle voiture. | Open Subtitles | اتركها أيها الحقير وإلا فجّرت وجهك القبيح على السيارة. |
| - Laissez Eleonor en paix. - Elle ne sait pas danser. | Open Subtitles | ـ اتركها في حالها ـ راهنت بأنها لا تعرف كيف ترقص |
| Prends-le si tu penses que j'ai raison mais Laisse-le si tu es avec Talby. | Open Subtitles | خذها إن كنت تتذكرني ولكن اتركها هناك إن كنت لا تزال تحسبني عجوز مجنون؟ |
| Ne fais pas ça. Laisse-la partir. | Open Subtitles | بالله عليك، لا تفعل هذا، اتركها تذهب فحسب. |
| Temple, Laisse-la chez le Seigneur et lâche-moi! | Open Subtitles | الكنيسة الأفغانية , ماهيم كنيسة , مسجد , معبد اتركها على عتبة الرب, وتقف عن الإتصال بي |
| Fais en ce que tu veux, Laisse-la sur le bord de la route, je m'en fiche! | Open Subtitles | - أفعل ما تريده أحبسها في غرفة أو اتركها في الشارع لا يهمني |
| Aujourd'hui c'est son premier jour Pour l'amour de Dieu Laisse-la seule | Open Subtitles | اول يوم لها .. مطلقه .. بالله عليك اتركها لحالها |
| Oui, Laisse-la au frigo. Personne n'y touchera. Ca va? | Open Subtitles | اوه , نعم , اتركها في الثلاجة , لا احد سينزعج من وجودها |
| Oui, je les laisse au flic à la porte. | Open Subtitles | أجل , يمكنني ان اتركها مع رجل المهمات الخاصة الذي سيفتح الباب |
| Elle va être seule tous les jours. Je ne la laisse pas seule le soir aussi. | Open Subtitles | أسمع ستبقى لوحدها طوال اليوم إلى أن اجد مدبرة منزل أخرى ولن اتركها لوحدها ليلاً كذلك |
| La secrétaire voulait que je la laisse, mais j'ai attendu pour la lui remettre personnellement. | Open Subtitles | السكرتيره أرادتنى ان اتركها, لذا انتظرت وسلمتها اليه شخصيا. |
| Laissez-la là-dedans pendant quelques minutes. | Open Subtitles | اتركها بالداخل بضع دقائق |
| Laissez-la tranquille! | Open Subtitles | هيه ، اتركها لشانها تحركوا ، بهدوء |
| Lâche-la, t'as entendu ? | Open Subtitles | لقد قلت لك اتركها تذهب.. اخر فرصة لك |
| Ne vous Laissez pas attendrir. | Open Subtitles | اتركها لوحدها والا ستتعود على طلب الشفقة |
| Laisse-le ici pour celui qui passe, puisse l'entendre. | Open Subtitles | اتركها هنا لمَن يمر حتى يسمعها |
| Lâche ma crosse ! J'ai dit : Lâche ! | Open Subtitles | هيا, اتركها , اتركها انت تخربها |
| Lâchez-la! Ne la touchez pas! Chérie, ne te débats pas! | Open Subtitles | اتركها, لاتلمسها, لاتلمسها يابن السافلة |
| Pose ça, Hazara sans mère. | Open Subtitles | اتركها ، أيها الهازاري الوغد |
| Donne ça ! Lâche-le ! | Open Subtitles | اعطني هذه اتركها |
| Pose-la près de la machine à coudre. | Open Subtitles | اتركها عند ماكينة الخياطة |
| Je ne peux pas la laisser ici. Je dois la sauver. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اتركها وحدها هنا يجب ان انقذها |