| Une fois à Los Angeles... Appelle-moi. Dis-moi ce que tu penses de la " surprise ". | Open Subtitles | عندما تصل الى لوس انجلوس اتصل بى لانى اريدان اعرف كل ما حدث |
| Appelle-moi quand tu sors de chez le médecin. Vous me recevez ? | Open Subtitles | اتصل بى عندما تنتهى من الدكتور أختبار الصوت |
| Je suis à Washington. Je dois te voir, Appelle-moi." | Open Subtitles | انا فى العاصمة انا بحاجة لأن اراك , اتصل بى |
| Je vais vous donner mon numéro de portable. Appelez-moi si vous avez des nouvelles. | Open Subtitles | سأعطيك رقم موبايلى اذا عرفت اى شئ اتصل بى فوراً |
| La prochaine fois, ca n'arrivera pas. Appelez-moi alors. | Open Subtitles | في المرة التالية، أَو فيما بعد ذلك، عندما لا تفعل ذلك عندما يحدث ذلك، اتصل بى |
| Le petit garçon de la maison m'a appelé avec un portable. | Open Subtitles | ابن سميث المحتجز بالداخل اتصل بى من هاتف اخته |
| Notre centre va vous donner une adresse. Rappelez-moi après avoir vérifié. | Open Subtitles | سوف ارسل اليك عنوانه و اريدك ان تتحقق منه ، اتصل بى عندما تنتهى |
| Rappelle-moi sur ce no quand tu auras fini le livre. | Open Subtitles | اتصل بى على هذا الرقم بعد انتهائك من قرائه الكتاب |
| Appelle-moi quand tu as quelque chose, même au milieu de la nuit. | Open Subtitles | اتصل بى بمجرد أن تحصل على شئ حتى ولو فى منتصف الليل |
| Appelle-moi quand tu as quelque chose, même au milieu de la nuit. | Open Subtitles | اتصل بى بمجرد أن تحصل على شئ حتى ولو فى منتصف الليل |
| Emmett, je sais que tu es en classe à cette heure-ci, mais Appelle-moi quand tu recevras ce message. | Open Subtitles | إيميت، أعلم أنك من المحتمل أن تكون فى الفصل الآن ولكن اتصل بى فور سماعك هذه الرسالة |
| Si on ne se voit pas au spectacle, Appelle-moi quand tu seras installé. | Open Subtitles | اذا لم اذا لم اراك فى العرض، اتصل بى عندما تستقر في المدينةِ الكبيرةِ. |
| Bien sûr que non. Si tu penses à moi, Appelle-moi. | Open Subtitles | كلا بالطبع لا تفعل لكن اذا كنت اتصل بى اليوم |
| Appelle-moi tout à l'heure, on en discutera, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا اتصل بى فيما يعد يا بودى وسنتحدث معا |
| Quand vous aurez fini de déconner, Appelle-moi, okay ? | Open Subtitles | عندما تتدبرون أموركم سوياً, اتصل بى , حسناً ؟ |
| Ou plutôt, Appelez-moi juste après. Ou pendant. Je veux tous les détails. | Open Subtitles | لا اتصل بى بعد ممارستك الحب اتصل بى خلالها اريد التفاصيل |
| Alors Appelez-moi quand vous rentrez, je vous amènerai ce petit voyou. | Open Subtitles | ربما تكون قلقاً لذلك اتصل بى عندما تعودون و سأحضر الوغد الصغير لك |
| Appelez-moi en sortant de la CTU. Notez ce numéro. | Open Subtitles | اتصل بى عندما تخرج من الوحدة اكتب هذا الرقم |
| J'allais à la poste quand il a appelé, il voulait ajouter ça au colis. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقى لمكتب البريد عندما اتصل بى راغباً فى إضافه هؤلاء لحقيبه العنايه خاصتها |
| Mais il a appelé. Il veut que je lui rende visite. | Open Subtitles | . لكنه اتصل بى . يريدنى أن أقوم بزيارته |
| Paris m'a appelé pour une putain d'urgence. Bouge pas jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | باريس اتصل بى لشئ طارئ,لا تفعل شئ الى أن ارجع |
| Rappelez-moi lorsque je pourrais parler au garçon. | Open Subtitles | اتصل بى عندما يمكننى التحدث إلى الفتى |
| Aucun d'entre eux a été payé. Rappelle-moi. | Open Subtitles | لم يحصل أحد منهم على اتعابه , اتصل بى |
| Tu peux m'appeler dès qu'il se réveille ? | Open Subtitles | حسنا . اتصل بى بمجرد أن يبدأ بالاستيقاظ |