| Mais, Tu sais quoi, ça vaut le coup d'œil. | Open Subtitles | لكن , اتعرفين ماذا , الامر يستحق القاء نظرة |
| Oh, Tu sais quoi, Maman, avant que je ne te fasse visiter, je voudrais juste te montrer un truc. | Open Subtitles | اتعرفين ماذا امي قبل ان نذهب بجولة للمنزل اريدك ان تشاهدي شيئا ما |
| Tu sais quoi ? Oublie. Je vais le faire. | Open Subtitles | اتعرفين ماذا لا تهتمي, سأفعلها |
| Vous savez quoi, aussi ? | Open Subtitles | اه، اتعرفين ماذا ايضا؟ |
| Tu sais ce qu'ils me feront ? | Open Subtitles | لو تركتك ترحلين اتعرفين ماذا سيفعلون بي؟ |
| Vous savez ce que font les morts, la plupart du temps ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا تفعل الموتى فى اغلب اوقاتهم |
| Et bien Tu sais quoi? | Open Subtitles | حسنا اتعرفين ماذا احب عرض الانضمام اليك |
| Tu sais quoi ? Envoie tout. | Open Subtitles | اتعرفين ماذا ارسليهم الجميع سيرى ذلك |
| Chérie, Tu sais quoi ? | Open Subtitles | عزيزتي اتعرفين ماذا ؟ |
| Mais Tu sais quoi ? | Open Subtitles | لكن اتعرفين ماذا ؟ |
| Tu sais quoi, oublie ça, d'accord ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا ؟ أنسي الأمر , حسنا ؟ |
| - Tu sais quoi ? | Open Subtitles | نعم اتعرفين ماذا ؟ |
| OK, Tu sais quoi ? | Open Subtitles | حسنٌ ، اتعرفين ماذا ؟ |
| Tu sais quoi, mon amie ? | Open Subtitles | ♪ ♪ اتعرفين ماذا يا صديقتي ؟ |
| Tu sais quoi ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا سأفعل؟ |
| Tu sais quoi ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا يا اختي؟ |
| Ok, Tu sais quoi ? | Open Subtitles | حسناً , اتعرفين ماذا ؟ |
| Vous savez quoi, Mme Wheeler ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا يا انسة (ويلر)؟ |
| Vous savez quoi ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا ؟ |
| Vous savez quoi ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا ؟ |
| Tu sais ce qu'un grand philosophe disait de la dignité ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا قال الفلاسفة عن الكرامة ؟ لا , حسنًا , لا عليك , سأقبل العمل |
| Vous savez ce que c'est ? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا يعني هذا؟ |
| Tu sais ce que Charles de Gaulle a dit. | Open Subtitles | ريكرافت انظر اتعرفين ماذا قال تشارلى ديجوال |