| Maintenant, Excusez-nous, on va au bal. | Open Subtitles | الان, اعذرونا فيجب العودة للحفل |
| Il y a une autre sortie. Allons-y. Excusez-nous. | Open Subtitles | هنالك طريق آخر للخروج,من هناك اعذرونا |
| Le Président (parle en anglais) : Veuillez nous Excusez-nous pour ce retard. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): اعذرونا على التأخر في افتتاح هذه الجلسة العامة. |
| - Excuse-nous s'il te plaît. | Open Subtitles | حسناً، اعذرونا من فضلكم |
| Excusez le désordre. | Open Subtitles | اعذرونا على الإزعاج. |
| Messieurs, veuillez nous excuser. | Open Subtitles | ايها الرجال المحترمين اعذرونا انا وزميلتي |
| Excusez-nous. On a promis de trouver à Benjamin | Open Subtitles | اعذرونا أنا و (تيد) وعدنا الشاب (بنجامين) |
| Par ici. Excusez-nous. | Open Subtitles | من هنا , اعذرونا |
| Excusez-nous. | Open Subtitles | نحتاج ، اعذرونا. |
| Excusez-nous. | Open Subtitles | تعالي، اعذرونا للحظات |
| Excusez-nous juste une seconde. | Open Subtitles | اعذرونا لمدة ثانية واحدة. |
| Excusez-nous. | Open Subtitles | اعذرونا اعذرونا |
| - Excusez-nous. | Open Subtitles | اعذرونا ايها السادة. |
| - Excusez-nous. Hilda ? | Open Subtitles | ـ اعذرونا ، هيلدا ؟ |
| - Traversons ici. Excusez-nous. | Open Subtitles | لنعبر من هنا اعذرونا |
| Excusez-nous. Désolé de vous interrompre. | Open Subtitles | اعذرونا للمقاطعة |
| - Excusez-nous... les hommes. | Open Subtitles | اعذرونا يا رجال |
| - Oui, juste là. - Excusez-nous. | Open Subtitles | هنا مباشرة - اعذرونا - |
| Excuse-nous. - Tu t'es entendu ? | Open Subtitles | اعذرونا هل استمعت لنفسك الآن ؟ |
| Excusez notre apparence. | Open Subtitles | الآن، اعذرونا على المكان |
| Veuillez nous excuser le temps de discuter des détails. | Open Subtitles | اعذرونا يا سيداتي لوهلة بينما نقوم بمُناقشة الترتيبات |