"افساد" - Translation from Arabic to French

    • gâcher
        
    • ruiner
        
    • corrompre
        
    • foutre
        
    • gâché
        
    • ruiné
        
    • foirer
        
    • corruption de
        
    Et te voici, comme d'habitude, tentant de gâcher la joie de tout le monde. Open Subtitles و ها انت ذا، كعادتك, تحاول افساد المرح علي كل شخص.
    Je vais pas gâcher ça en la draguant. Elle me giflera. Open Subtitles لا استطيع افساد علاقتنا بفعل ذلك ستصفعنى على وجهى
    Je ne veux pas gâcher ton week-end. Open Subtitles لم أكن أرغب في افساد عطلتك أنا فقط أريدك أن تعرف
    Je suppose que nous ne devrions pas tout ruiner par un "On garde le contact ?" Open Subtitles اظن انه لا يجب علينا افساد الامر بالبقاء على اتصال او اي شيء
    La ferme! Et n'essaye pas de corrompre à nouveau les enfants, d'accord? Open Subtitles أصمت ولا تحاول افساد الأطفال مرة أخرى حسنا؟
    Tu as pris une mauvaise décision après une autre, et maintenant tu t'apprêtes à foutre en l'air tout ce que ta mère et moi avons fait pour toi. Open Subtitles اقترفتي خطأ فادح, والان انتي علي وشك افساد كل شيء انا وامك نعمل بجد من اجلك
    Ça a gâché ce qui aurait pu être comme la nuit la plus épique. Open Subtitles الأن لقد تم افساد ما قد كان من الممكن اعتباره فى التاريخ أكثر ليله ملحميه على الاطلاق
    Je ne t'ai toujours pas pardonné d'avoir ruiné mon grand jour. Open Subtitles انا لا زلت لم اسامحك على . افساد يومي الكبير
    Faut pas foirer leur ligne frontale. Open Subtitles لا تستطيع افساد الخط اعلى جبينهم
    Je vais gâcher votre petit jeu en restant assis tranquillement ici toute la journée. Open Subtitles اذن خمن ماذا ؟ انا استطيع افساد لعبتكم الصغيره بالجلوس هنا صامتاً ولا اقوم بأي شيء
    Je la regardais dormir en priant pour trouver la force d'arrêter de tout gâcher, maman. Open Subtitles اعتدت ان اراقبها نائمة واصلي لاستمد القوة لاتوقف عن افساد الاشياء يا امي
    Je ressens quelque chose si, quelque chose comme lui botter le cul devant toutes ces gentilles personnes, mais ça ne vaut pas la peine de gâcher une bonne paire de chaussures. Open Subtitles اشعر بشيئ جيد مثل ركل مؤخرته امام كل هولاء الناس الطيبين لكن لا تستحق افساد زوج جيد من الاحذية
    Je ne veux pas tout gâcher pour, tu sais, toi et ce garçon. Open Subtitles انا ? اريد افساد الامور , انتي تعلمي, انتي والفتى
    Je nous ai empêchés de gâcher ce qui aurait dû être le plus beau jour de notre vie. Open Subtitles أجل , أجل لقد أوقفتنا عن افساد ما كان يجب أن يكون أفضل يوم في حياتنا
    Mais je veux pas tout gâcher en couchant trop vite avec toi. Open Subtitles ولكني لا أريد افساد الأمور بالاستعجال في معاشرتك.
    Autant qu'il a voulu ruiner la soirée d'Aria et exploirer les filles, il a aussi voulu m'envoyer un message. Open Subtitles على قدر رغبته في افساد ليلة اريا و استغلال الفتيات .. يريد ايضا ان يوصل لي رسالة
    Le petit mec n'existe même pas, et il a déjà ruiner votre vie sexuelle. Open Subtitles الطفل الصغير حتى لم يولد وهو بالفعل بدأ في افساد حياتك الجنسية
    Le blanchiment d’argent est une infraction transnationale grave qui peut corrompre le système financier mondial. UN فغسل اﻷموال جريمة عبر وطنية خطيرة في حد ذاتها ، ولها القدرة على افساد النظام المالي العالمي .
    Tu ne peux pas juste arrêter de foutre ta vie en l'air... Open Subtitles . . أنت لا تستطيع أن تتوقف عن افساد حياتك
    Je me sens mal d'avoir gâché ton rencard donc je voulais me rattraper. Oh. Open Subtitles شعرتُ بالسّوء حيال افساد موعدكِ لذا أردتُ أن أعوّضكَ إيّاه.
    parce que t'aime ruiné tout ce qui est fun? Open Subtitles اتعلمين كيف كنتِ تحبين افساد كل الأشياء الممتعة ؟
    Tu es de nouveau sur le point de tout faire foirer. Open Subtitles إنك قريبٌ جدًا من افساد الأمر مرة أخرى.
    Des réseaux de corruption de mineurs ont été démantelés dans tout le pays. UN وقد فُككت في جميع أرجاء البلد عدة شبكات تعمل في مجال افساد القُصﱠر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more