| Si vous voulez être en noir et blanc, le noir et blanc devra être en vous. | Open Subtitles | اذا تريدين ان تكوني في الأبيض والأسود الأبيض والأسود عليه ان يكون فيكِ |
| C'était en noir et blanc, mais tout était si net. | Open Subtitles | كان فى الأبيض والأسود ولكنه كان واضح جدا |
| Les premiers mois, un bébé ne voit qu'en noir et blanc. | Open Subtitles | أتعلمين أنّه في الشهور الأولى لا يرى الأطفال إلا الأبيض والأسود |
| Je parle... du chef-d'oeuvre en noir et blanc de 1960. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن العام 1960 تحفة التلفاز الأبيض والأسود |
| Et il y a des chapeaux réversibles entre blanc et noir. | Open Subtitles | وهناك القبّعات تتغيّر ذهابًا وإيابًا، مابين الأبيض والأسود. |
| noir ou blanc, juste ou erroné, je ne sais plus ce qu'il en est. | Open Subtitles | الأبيض والأسود الصواب والخطأ انا لا أعرف الفرق بينهما |
| Vous allez là-bas et vous dites à cet abruti qu'il n'y a rien, et je dis bien rien, qui vous empêchera d'avoir un dîner bien arrosé avec votre femme et vos nouveaux meilleurs amis noirs et blancs. | Open Subtitles | سيمنعك من تناول الطعام مع زوجتك وصديقاك الأبيض والأسود المقربين الجديدين. |
| Je me renseignerai pour savoir si le prochain film est en noir et blanc. | Open Subtitles | في المرة القادمة سوف تأكد هو باللونين الأبيض والأسود. |
| Et ensuite, j'ai eu Holstein, ce super chat noir et blanc chez mon pote Greg. | Open Subtitles | ثم التقيت هولشتاين، القط الأبيض والأسود مضحك في بيت صديقي جريج. |
| Et je pensais à un simple noir et blanc, mais tu es l'experte. | Open Subtitles | وكنت أفكر في بساطة الأبيض والأسود لكنكِ الخبيرة |
| Je le mettrai avec les chaussons de bébés venant de Stuart et les cookies noir et blanc venant de Phil. | Open Subtitles | سأضعها بجانب حذاء الطفل من ستيوارت وكعكة الأبيض والأسود من فيل |
| C'est génial. Et ce que les chiffres nous indiquent c'est que le noir et blanc c'est déprimant. | Open Subtitles | وفقاً للدراسات، الأبيض والأسود يصيب بالكآبة |
| Il n'y voit vraisemblablement qu'en noir et blanc. | Open Subtitles | حتماً أنه يرى كل شيء باللونين الأبيض والأسود فقط بدون ألوان |
| Et un cookie noir et blanc. | Open Subtitles | احضر لي واحدة من البسكويت الأبيض والأسود. |
| Je comprends la tristesse que l'on éprouve pour ce monde perdu, ce monde du passé qui n'a de cesse d'échapper à notre emprise, qui existe dans les négatifs en noir et blanc de notre mémoire. | UN | إني أفهم الحزن الذي يشعر به البعض إزاء العالم المفقود، عالم الماضي الذي يفلت منا دائما، والموجود في ذاكرتنا في صورة سلبية باللونين الأبيض والأسود. |
| Donc, les joueurs en noir et blanc, ce sont les White Sox. C'est notre équipe. | Open Subtitles | الان، أولئك اللاعبين الذين يرتدون الأبيض والأسود إنهم الـ "وايت سوكس"، ذلك فريقنا |
| Que penses-tu du noir et blanc ? | Open Subtitles | ما هو شعورك بشأن الأبيض والأسود ؟ |
| Que Scott s'en charge. Ce sera lui le héros de son monde en noir et blanc. | Open Subtitles | دع "سكوت" يتعامل مع الأمر دعه يكون البطل في عالمه المكون من الأبيض والأسود فحسب |
| Elle les classe par année, en séparant les couleurs des noir et blanc. | Open Subtitles | مرة واحدة وفقاً للتاريخ. وفقاً للصور الأبيض والأسود والصور الملونة... |
| Dans le coin rouge, en blanc et noir, 81 kilos à la pesée, aussi de Pittsburgh, Pennsylvanie, | Open Subtitles | والمقاتل عند الزاوية الحمراء... مرتدياً الأبيض والأسود... يزن 178 بوند... |
| Cette fois, tout n'est pas noir ou blanc, mais plutôt de couleur grise. | Open Subtitles | الاَن يختلط الأمر بين الأبيض والأسود عادة وندخل المنطقة الرمادية المشوشة |
| Elle est curieuse mais méfiante car les dessins noirs et blancs sur le dos du coléoptère sont une mise en garde. | Open Subtitles | إنه فضولي. لكنه أيضاً حذرٌ من الأوغبستر. النمط الأبيض والأسود هو إشارة تحذير. |