"الأفريقي للمسائل الجنسانية" - Translation from Arabic to French

    • africain pour le genre
        
    • des inégalités entre les sexes en Afrique
        
    Centre africain pour le genre et le développement social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Centre africain pour le genre et le développement social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Centre africain pour le genre et le développement social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Centre africain pour le genre et le développement UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Elle a fourni des conseils techniques à la Commission pour l'égalité des sexes, le Département de statistique et le Ministère de la condition féminine en Afrique du Sud sur l'utilisation de l'Indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique. UN واضطلعت اللجنة بتزويد اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين وإدارة الإحصاءات ووزارة شؤون المرأة في جنوب أفريقيا بالمشورة الفنية المتعلقة باستخدام المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية.
    Centre africain pour le genre UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية
    Les activités inscrites à ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Agent d'exécution : CEA, Centre africain pour le genre et le développement social UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    18A.105 La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme incombe au Centre africain pour le genre. UN 18 ألف-105 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية.
    17A.109 Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. UN 17 ألف-109 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    6.1 Le chef du Centre africain pour le genre et le développement rend compte au Secrétaire exécutif. UN 6-1 يرأس المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    18A.71 Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. UN 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    17A.72 Les activités inscrites à ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. UN 17 ألف-72 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    18A.108 Les activités prévues dans ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. UN 18 ألف-108 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    De plus, le sous-programme contribuera à aider les États membres à améliorer leurs politiques commerciales et à les intégrer dans les stratégies commerciales nationales et régionales, et notamment à examiner, dans le cadre d'une collaboration avec le Centre africain pour le genre et le développement social, le rôle que les femmes jouent dans les échanges. UN وسيقدم البرنامج الفرعي المزيد من المساعدة للدول الأعضاء في تحسين سياساتها التجارية وفي جعل هذه السياسات في صميم استراتيجياتها التجارية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك بحث دور المرأة في مجال التجارة من خلال التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Les discussions concernant la collaboration avec le Centre africain pour le genre et le développement social de la CEA se sont poursuivies; on compte qu'elles déboucheront sur des propositions de programmes en matière de formation, de recherche et de concertation politique. UN وجرت مناقشات بشأن التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ ومن المتوقع أن تنجم عن تلك المناقشات مبادرات برنامجية في مجالات التدريب والبحوث والحوار بشأن السياسات.
    Le Centre africain pour le genre et le développement de la CEA a organisé des programmes de formation dans les instituts nationaux de recherche de 12 pays en vue de la collecte de données ventilées par sexe au moyen de l'indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique et du suivi des progrès réalisés sur le front de l'égalité des sexes et de la promotion de la femme. UN وقدم المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، التدريب لمؤسسات بحثية وطنية في 12 بلدا على جمع المعلومات المصنفة حسب نوع الجنس، باستخدام المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية، ومتابعة ما يحرز من تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Le Centre africain pour l'égalité des sexes et le développement a mis au point l'indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique qui permet d'établir des profils de l'égalité des sexes. UN واستحدث المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية، وهو أداة لتحليل المساواة بين الجنسين.
    L'indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique* a été utilisé dans 12 pays pour identifier les disparités par sexe dans les domaines économique, social et politique et le degré d'autonomisation des femmes. UN واستُخدم المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية في 12 بلدا لتحديد أوجه التفاوت بين الجنسين في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية ومدى تمكين المرأة.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : deux rapports au Comité Femmes et développement, l'un sur les stratégies conçues par des gouvernements et des organes intergouvernementaux pour appliquer les recommandations issues de l'examen décennal de la suite donnée au Programme d'action de Beijing, l'autre sur l'utilisation de l'indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية عن الاستراتيجيات التي وضعتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية لتنفيذ توصيات استعراض منهاج عمل بيجين الذي يجري كل عقد من الزمن؛ وتطبيق المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية في الدول الأعضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more