| Mais quelles 5 minutes. Parles leur de la semaine dernière. | Open Subtitles | يالها من خمس دقائق أخبريهم عن الإسبوع الماضي |
| J'étais jamais sortie avec un gars, avant la semaine dernière. | Open Subtitles | لمْ أخرج مع رجل أبدًا، حتّى الإسبوع الماضي. |
| C'est 37 $ pour la semaine ou 6 $ par jour. | Open Subtitles | إذًا لدينا سعر الإسبوع 37 دولار، ويوميًا بـ6 دولارات. |
| La lettre est une excuse sincère et profonde pour mon comportement la semaine dernière à la fête du poète. | Open Subtitles | الرسالة عبارة عن إعتذار صادق من قلبي بشأن تعاملي معكم الإسبوع الماضي في الحفلة الشعرية |
| Et bien, Victoria ne l'a pas branchée de la semaine. | Open Subtitles | حسناً فيكتوريا لم تقم بتوصيله في الإسبوع الماضي |
| Je pense que le spectacle sera vraiment bon cette semaine. | Open Subtitles | أعتقد أن البرنامج سيكون جيداً جداً هذا الإسبوع |
| De quelques centaines de dollars par semaine, en tant qu'examinatrice médicale, mon salaire a atteint les 6 chiffres, et je suis devenue cadre. | Open Subtitles | انتقلت من جعل بضعة مائة دولار في الإسبوع كمراجع طبي إلى دخل رقم 6 متزايد كمدير موقع تنفيذي |
| Il s'avère que durant toute la semaine, il se glissait jusqu'à un hôtel de la 72ème, pour retrouver Lily. | Open Subtitles | تبين، أن طوال الإسبوع كان يتخفى ذاهبا إلى فندق في الشارع الثاني وسبعون للقاء ليلي |
| Tu commenceras ton premier tour excitant du campus la semaine prochaine. | Open Subtitles | ويُمكِنُكِ أَن تَبدأَي بجولة الحرم الجامعي المثيرةِ الإسبوع القادم. |
| Elles sont déjà sur nous. Elles nous courtisent depuis une semaine. | Open Subtitles | كُلّ نادي نسائي مشترك.لقد توددوا لنـا من الإسبوع الماضي. |
| La semaine dernière un camion de GI Joe revenaient pour reconditionnement. | Open Subtitles | في الإسبوع الماضي ، أعيدت شاحنة مليئة بالجنود للتجديد |
| On enlèvera les fils la semaine prochaine, à mon retour. | Open Subtitles | قومي بالرجوع الإسبوع المقبل وسنقوم بإزالة قطوب الجراحة |
| Essaye de rester en vie jusqu'à la fin de la semaine. | Open Subtitles | قررت حينها أن اتظاهر أنني بخير حتى نهاية الإسبوع |
| Bien, c'est une coïncidence, parce que nous y avons juste déposé un brevet la semaine dernière. | Open Subtitles | حسناً ، هذه مصادفة لأننا حصلنا على براءة إختراع بخصوص هذا الإسبوع الماضي |
| Il s'est évadé la semaine dernière, en tuant trois agents. | Open Subtitles | هرب الإسبوع الماضي وقتل 3 عملاء أثناء هروبه |
| Tu n'as pas répondu à mes textos de la semaine. Je m'inquiétais pour toi. | Open Subtitles | أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك |
| Le tir de la semaine dernière était un incident isolé. | Open Subtitles | إطلاق النار في الإسبوع الماضي كانت مجرّد حادثة |
| J'ai cette sensation horrible qu'un jour - Ia semaine prochaine, demain - je vais ouvrir mon coffre ou ma penderie et "Coucou!" | Open Subtitles | أنا عندي هذا الشعور الفظيع الذي الإسبوع القادم أو غدا، أنا سأفتح صندوق سيارتي أو حجرتي، و بيكابا |
| Quand j'étais gosse, mon père me donnait 10 sous par semaine. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرأ، كان أبّي يعطيني سنتاً في الإسبوع |
| En avez-vous un à donner à une fille assez bête pour donner à son copain puceau une permission pour le week-end ? | Open Subtitles | حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع |
| Après deux semaines, je savais qu'un truc clochait. | Open Subtitles | مع نهاية الإسبوع الثاني علمت بأن أمراً ما يحضّر |
| Nos femmes sont parties pour le Week end On pourrait... | Open Subtitles | . حسناً،زوجاتناغائباتلعطلة نهاية الإسبوع. نحنيمكن أن |
| -Et un mec qui travaille la semaine mais pas le dimanche car il le passe avec sa fiancée, c'est possible? | Open Subtitles | هذا محتمل، لا؟ الرجل الذي يعمل طوال الإسبوع ويطلع على الأحد تعتقد بأنّه محتمل؟ |
| Cette semaine-là, j'avais la grippe. | Open Subtitles | أنا كان عندى إنفلونزا . خلال ذلك الإسبوع |