"الإنسانية والتطهير العرقي" - Translation from Arabic to French

    • humanité et le nettoyage ethnique
        
    • humanité et du nettoyage ethnique
        
    Pour faire face aux crimes les plus graves, la communauté internationale a renouvelé son engagement à faire cesser et à prévenir le génocide, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le nettoyage ethnique. UN وللتصدي لأخطر الجرائم، قدم المجتمع الدولي التزاما قوياً بمنع أو وقف الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والتطهير العرقي.
    La prévention et la protection contre le génocide, les crimes contre l'humanité et le nettoyage ethnique ne sont pas des mots vides de sens, ce sont des principes clairs qui doivent permettre que les auteurs de ces crimes ne restent pas impunis. UN ومنع الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والتطهير العرقي والحماية منها ليست مجرد عبارات، بل هي أيضا مبادئ واضحة لضمان عدم إفلات مرتكبي هذه الجرائم من العقاب.
    Les horreurs du passé ont montré, de manière claire et tragique, qu'il nous incombait de protéger nos populations des quatre crimes que sont le génocide, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le nettoyage ethnique. UN إن المسؤولية عن حماية شعوبنا من الجرائم الأربع وهي الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتطهير العرقي تدلل عليها أهوال الماضي بوضوح ومأساوية.
    L'engagement pris par nos chefs d'État et de gouvernement au Sommet de 2005 de protéger leurs populations du génocide, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et du nettoyage ethnique, individuellement ou collectivement, par tous les moyens possibles disponibles et avec l'aide de cette Organisation doit être traduit dans les faits. UN إن الالتزام الصادر عن رؤساء دولنا وحكوماتنا في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بحماية شعوبهم من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتطهير العرقي إفراديا وجماعيا عن طريق جميع التدابير الممكنة المتاحة لهم وبمساعدة هذه المنظمة، يتعين تحويله إلى واقع.
    M. Matussek (Allemagne) (parle en anglais) : Dans le Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1), les chefs d'État et de gouvernement qui se sont réunis ont reconnu à l'unanimité la responsabilité de chaque État de protéger sa population du génocide, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et du nettoyage ethnique. UN السيد ماتوسيك (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): في الوثيقة الختامية للقمة العالمية المعقودة في عام 2005، أقر بالإجماع رؤساء الدول والحكومات بمسؤولية كل دولة عن حماية سكانها من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والتطهير العرقي.
    Par conséquent, nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les atrocités de masse telles que le génocide, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le nettoyage ethnique. UN وتماشياً مع ذلك، نرى أنه ينبغي ألا نتجاهل الفظائع الجماعية، مثل الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتطهير العرقي.
    Nous croyons cependant que la responsabilité de protéger doit rester axée exclusivement sur les quatre crimes déjà spécifiés par consensus, dans cette salle, lors du Sommet mondial de 2005, à savoir le génocide, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le nettoyage ethnique. UN ومع ذلك، نعتقد أن مسؤولية الحماية بحاجة إلى أن يظل التركيز منصبا بشكل حصري على الجرائم الأربع المحددة أصلا بتوافق الآراء في هذه القاعة أثناء مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وهي تحديدا الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتطهير العرقي.
    M. Valero Briceño (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Nous sommes réunis ici pour débattre de la responsabilité de protéger les populations contre le génocide, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et le nettoyage ethnique. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): نجتمع هنا اليوم للاشتراك في مناقشة حول مسؤولية حماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والتطهير العرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more