"الاجتماعات والأنشطة" - Translation from Arabic to French

    • réunions et activités
        
    • réunions et de manifestations
        
    • réunions et des activités
        
    • réunions et les activités
        
    • réunions et aux activités
        
    • réunions et des manifestations
        
    • réunions et à des activités
        
    • réunions et événements
        
    • réunions et d'activités
        
    • réunions et manifestations
        
    réunions et activités PRÉPARATOIRES AUX ÉCHELONS INTERNATIONAL, RÉGIONAL ET NATIONAL UN الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية
    réunions et activités PRÉPARATOIRES AUX ÉCHELONS INTERNATIONAL, RÉGIONAL ET NATIONAL UN الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية
    Le Comité préparatoire souhaitera peutêtre aussi discuter des différentes réunions et activités préparatoires menées aux niveaux international et national. UN وقد ترغب اللجنة التحضيرية أيضاً في مناقشة مختلف الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيدين الدولي والوطني.
    2001 : Lancement de la diffusion vidéo en anglais, en direct (fichiers en transit) et à la demande, de réunions et de manifestations. UN 2001: بدء البث الإلكتروني المرئي الحي وحسب الطلب لوقائع الاجتماعات والأنشطة باللغة الإنكليزية.
    De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif. UN كما يستطيع الأونكتاد أن يساهم في عمليات التفاوض من خلال تنظيم الاجتماعات والأنشطة التي تثير نقاشاً استشرافياً.
    réunions et activités PRÉPARATOIRES AUX NIVEAUX INTERNATIONAL, RÉGIONAL ET NATIONAL UN الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعد الدولي والإقليمي والوطني
    iii) Les résultats des réunions et activités régionales et sous-régionales, selon qu'il convient; UN ' 3` نتائج الاجتماعات والأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، حسبما يكون مناسبا؛
    6. réunions et activités préparatoires aux échelons international, régional et national UN 6- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية.
    6. réunions et activités préparatoires aux échelons international, régional et national UN 6- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية.
    Plusieurs réunions et activités ont été organisées par le Mouvement en rapport avec ces réunions. UN ونظمت الحركة مختلف الاجتماعات والأنشطة المتعلقة باجتماعات الاستعراض.
    RAPPORTS SUR LES réunions et activités PRÉPARATOIRES ORGANISÉES UN تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة
    RAPPORTS DES réunions et activités PRÉPARATOIRES UN تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة الدولية
    RAPPORTS DES réunions et activités PRÉPARATOIRES UN تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعد
    Augmentation des demandes de participation de l'ONUDI à des réunions et activités multiinstitutions. UN ● زيادة طلبات التماس مشاركة اليونيدو في الاجتماعات والأنشطة المشتركة بين وكالات متعدّدة.
    Cependant, la question est de savoir si la participation à ces réunions et activités doit faire l'objet d'un passage aussi long dans un projet de résolution. UN ولكن السؤال هو هل تحتاج المشاركة في تلك الاجتماعات والأنشطة لأن يشار إليها بهذه الإطالة في مشروع قرار.
    L'Association a participé aux réunions et activités ci-après : UN شاركت المنظمة في الاجتماعات والأنشطة التالية:
    8. réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 8- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    11. L'Unité a également accepté l'invitation qui lui était faite de participer à un certain nombre de réunions et de manifestations tout au long de l'année. UN 11- وقبلت الوحدة أيضاً دعوات إلى المشاركة في عدد من الاجتماعات والأنشطة طوال السنة.
    iv) Augmentation du nombre des réunions et des activités conjointes menées avec la CEDEAO pour renforcer son mécanisme en matière de promotion et de protection des droits de l'homme 2007 : Non disponible UN ' 4` زيادة عدد الاجتماعات والأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية بغية تعزيز آليتها للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها
    Le nouveau format offre des renseignements additionnels sur les réunions et les activités tenues au Siège, ainsi que des fonctionnalités interactives permettant l'accès à la documentation et aux sites Web par liens hypertexte. UN وهــــذا الشكل الجديد سيتيح للقارئ مزيدا من المعلومــات عن الاجتماعات والأنشطة التي تدور في المقر، ويوجد فيها وصلات إلكترونيــة سريعــة بالوثــائق والمواقـــع على الإنترنت المشار إليها في اليومية.
    Il est néanmoins préoccupé par les déséquilibres enregistrés dans la participation aux réunions et aux activités connexes. UN والبرازيل تشعر بالقلق، مع هذا، إزاء ما لوحظ من عدم توازن في المشاركة في الاجتماعات والأنشطة ذات الصلة.
    des réunions et des manifestations UN :: إدارة الاجتماعات والأنشطة
    En tant que Président de l'ASACR, le Bhoutan a dirigé ses travaux et accueilli plusieurs réunions et événements importants et de haut niveau, tels que: UN واستضافت بوتان، بوصفها رئيسة الرابطة، الاجتماعات والأنشطة الرفيعة المستوى والمهمة التالية التي وضعت عملية الرابطة في مركز الصدارة:
    Ces documents ont été présentés et diffusés aux partenaires lors de réunions et d'activités avec les médias. UN وصدرت هذه المواد الوثائقية ووزعت على الشركاء أثناء الاجتماعات والأنشطة الصحفية.
    4. réunions et manifestations spéciales UN 4- الاجتماعات والأنشطة الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more