Le montant total des autres ressources a atteint 106 millions en 2003, dont 90 millions au titre des fonds d'affectation spéciale et des programmes de participation aux coûts. | UN | وفي سنة 2003، كانت حصة الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج 90 مليون دولار، من أصل مجموع الإيرادات للموارد الأخرى البالغ 106 ملايين دولار. |
La tendance progressive de certains donateurs à accroître leurs contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes de participation aux coûts s'est stabilisée. | UN | وقد استقر اتجاه بعض الجهات المانحة لزيادة تبرعاتها تدريجيا للصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
La tendance progressive de certains donateurs à accroître leurs contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes de participation aux coûts devrait se poursuivre. | UN | ويتوقع أن يستمر اتجاه بعض المانحين لزيادة تبرعاتهم تدريجيا للصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
Si l'on exclut les recettes du BSP correspondant aux activités relevant des fonds d'affectation spéciale et des accords de services de gestion, qui se montaient à 18 millions de dollars en 1994, les recettes extrabudgétaires du PNUD, après cet ajustement, sont donc passées de 31 millions de dollars en 1994 à près de 40 millions de dollars en 1995. | UN | وباستبعاد إيرادات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من اﻷنشطة المتصلة بالصناديق الاستئمانية وترتيبات خدمات اﻹدارة التي بلغت ١٨ مليون دولار في عام ١٩٩٤، تكون إيرادات البرنامج اﻹنمائي من خارج الميزانية قد زادت من مبلغ معدل قدره ٣١ مليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى ٤٠ مليون دولار تقريبا في عام ١٩٩٥. |
On y trouvera par conséquent un certain nombre de tableaux et de diagrammes sur les ressources ordinaires et les autres ressources du FNUAP, dont les fonds d'affectation spéciale et les arrangements relatifs au partage des coûts du programme. | UN | وفي هذا السياق، يشتمل هذا التقرير على عدد من الجداول والرسوم البيانية المتعلقة بموارد الصندوق العادية وموارده الأخرى، بما في ذلك موارد الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
** Autres recettes provenant de fonds d'affectation spéciale et d'arrangements relatifs au partage des coûts du programme. | UN | ** بما يشمل الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
On y trouvera par conséquent un certain nombre de tableaux et de diagrammes sur les ressources ordinaires et les autres ressources du FNUAP, dont les fonds d'affectation spéciale et les arrangements relatifs au partage des coûts du programme. | UN | وفي هذا السياق، يشتمل هذا التقرير على عدد من الجداول والرسوم البيانية المتعلقة بموارد الصندوق العادية وموارده الأخرى، بما في ذلك موارد الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
*** N'inclut que les autres recettes au titre des fonds d'affectation spéciale et des arrangements relatifs au partage des coûts du programme. | UN | *** تشمل فقط الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
Est également prévu un montant de 80 millions au titre des autres ressources, y compris les fonds d'affectation spéciale et les arrangements relatifs au partage des coûts. | UN | ويبين أيضا تبرعات متوقعة قيمتها 80 مليون دولار للموارد الأخرى، المتعلقة بالصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
Augmenter les ressources destinées aux fonds d'affectation spéciale et aux arrangements relatifs au partage des coûts est également important, mais il ne faut pas oublier que les ressources ordinaires sont au centre du dispositif de financement des activités du Fonds. | UN | وفي حين أن تحقيق زيادة في الموارد الأخرى للصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج يشكل أهمية، إلا أنه ينبغي التشديد على أن الموارد العادية هي المرتكز والأساس الوطيد لعمليات الصندوق. |
* Pour les années 2004 à 2007, les projections ne portent que sur les fonds d'affectation spéciale et les arrangements de participation aux coûts. | UN | * بالنسبة للسنوات 2004 إلى 2007، تقتصر هذه التوقعات على التوقعات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج فقط. |
Pour ce qui est des autres ressources à verser aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes de participation aux coûts, les contributions prévues en 2004 s'établissent entre 80 et 100 millions de dollars. | UN | 18 - وبالنسبة للموارد المخصصة للصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج، فإن حجم التبرعات المتوقعة يتراوح تقريبا ما بين 80 إلى 100 مليون دولار، لسنة 2004. |
Le tableau 5 montre la répartition prévue en pourcentage des ressources ordinaires et des autres ressources destinées aux fonds d'affectation spéciale et aux arrangements de participation aux coûts. | UN | 20 - يبين الجدول 5 التوزيع المتوقع بالنسب المئوية للموارد العادية والموارد الأخرى للصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
Au 1er avril 2004, on estimait que les ressources ordinaires pour 2004 atteindraient 80 % de l'ensemble des contributions, tandis que les autres ressources consacrées aux fonds d'affectation spéciale et à la participation aux coûts en représenteraient 20 %. | UN | وحتى 1 نيسان/أبريل 2004، يتوقع أن تشكل الموارد العادية لعام 2004 نسبة 80 في المائة من مجموع الإيرادات، في حين تشكل الموارد الأخرى للصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج 20 في المائة للفترة نفسها. |
N'inclut que les autres recettes au titre de fonds d'affectation spéciale et d'arrangements relatifs au partage des coûts du programme. Le tableau 7 fait ressortir des augmentations importantes, en 2000 et 2001, au titre des autres recettes (fonds d'affectation spéciale et arrangements relatifs à la participation aux coûts), 180 % et 21 % respectivement. | UN | 23 - يبين الجدول 7 أن الإيرادات الأخرى بما فيها إيرادات الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج ازدادت ازديادا كبيرا في عامي 2000 و 2001 بنسبة 180 في المائة و 21 في المائة على التوالي. |
En 2002, les contributions aux autres ressources, dont les fonds d'affectation spéciale et les arrangements relatifs à la participation aux coûts, sont restées à un niveau élevé de 113 millions de dollars, dépassant les 75 millions de dollars prévus en début d'année. | UN | وفي عام 2002، حوفظ على مستوى عال من التبرعات للموارد الأخرى بما فيها الصناديق الاستئمانية وترتيبات تقاسم تكاليف البرامج عند مبلغ 113 مليون دولار، بما يتجاوز مبلغ الـ 75 مليون دولار المتوقع الذي حدد في أوائل عام 2002. |
Ainsi, le montant total des recettes supplémentaires recueillies au titre de fonds d'affectation spéciale et d'arrangements de participation aux coûts se chiffre à 127,8 millions de dollars, somme qui inclut 4,1 millions de dollars au titre d'intérêts à percevoir et 0,2 million au titre de recettes diverses. | UN | وهكذا، فإن مجموع إيرادات الموارد الأخرى للصناديق الاستئمانية وترتيبات برامج تقاسم التكاليف هو 127.8 مليون دولار، وهو يشمل أيضا فوائد قيد التحصيل بقيمة 4.1 ملايين دولار وإيرادات أخرى بقيمة 0.2 مليون دولار. |