"الاستئماني للعقد" - Translation from Arabic to French

    • d'affectation spéciale pour la Décennie
        
    • d'affectation spéciale de la Décennie
        
    • contributions volontaires pour la Décennie
        
    Elle a invité les gouvernements, les organismes donateurs et le secteur privé à contribuer au fonds d'affectation spéciale pour la Décennie de manière à assurer la bonne mise en oeuvre du Programme d'action. UN وطُلب الى الحكومات، والوكالات المانحة والقطاع الخاص المساهمة في الصندوق الاستئماني للعقد لضمان نجاح تنفيذ خطة العمل.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fonds de dotation : Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention UN صندوق الهبات: الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Il faut également mettre à la disposition de ces populations des ressources suffisantes et l'on ne peut à ce titre que regretter que le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie n'ait pas bénéficié d'assez de contributions pour couvrir tous les besoins. UN كما أن من اﻷهمية توفير الموارد الكافية، وبالتالي فإنه مما يؤسف له أن الصندوق الاستئماني للعقد الدولي لم يحصل على مساهمات تكفي لتغطية احتياجاته.
    f) Mobilisation de ressources pour le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie. UN )و( تعبئة الموارد من أجل الصندوق الاستئماني للعقد.
    La Communauté salue les pays ayant financé le Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones et les encourage à alimenter le Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie. UN وقال إن الجماعة تشكر البلدان التي دعمت صندوق التبرعات للسكان الأصليين، وتشجعها على التبرع للصندوق الاستئماني للعقد.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    On a confirmé à cet égard que le Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie resterait un mécanisme prioritaire pour la mobilisation des ressources requises. UN وجرى التأكيد، من جديد، على أهمية الصندوق الاستئماني للعقد بوصفه آلية ذات أولوية من أجل إتاحة موارد لهذه اﻷغراض.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Ces réunions régionales ont bénéficié d'une aide financière, notamment de la part de l'Allemagne, du Canada et du Japon, par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie et sous forme de contributions directes. UN وقد دعمت هذه الاجتماعات اﻹقليمية ماليا، لاسيما من قبل المانيا وكندا واليابان، عن طريق الصندوق الاستئماني للعقد وتبرعات مباشرة.
    À cette fin, il a été créé un fonds d'affectation spéciale pour la Décennie, auquel verseront des contributions volontaires les gouvernements, les organisations internationales et d'autres sources, y compris le secteur privé. UN لذا أنشئ الصندوق الاستئماني للعقد كوسيلة لتلقي تبرعات من الحكومات، والمنظمات الدولية وسواها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص.
    H. Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie 63 - 65 15 UN حاء - الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Conformément à la résolution 48/163 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1993, l'objectif du Fonds d'affectation spéciale pour la Décennie internationale des populations autochtones est de financer projets et programmes au cours de la Décennie. UN 12 - وفقا لقرار الجمعية العامة 48/163، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، يتمثل غرض صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم في تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد.
    f) Le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie devrait financer en priorité la mise en place et le renforcement de systèmes d'alerte rapide dans les pays en développement vulnérables face aux catastrophes, notamment les pays les moins avancés, les États sans littoral en développement et les petits États insulaires en développement; UN )و( ينبغي للصندوق الاستئماني للعقد أن يعطي أولوية لتمويل انشاء وتعزيز نظم الانذار المبكر لدى البلدان النامية المعرضة للكوارث، ولا سيما البلدان غير الساحلية اﻷقل نموا، والدول النامية الجزرية الصغيرة؛
    f) Le Fonds d'affectation spéciale de la Décennie devrait financer en priorité la mise en place et le renforcement de systèmes d'alerte rapide dans les pays en développement vulnérables face aux catastrophes, notamment les pays les moins avancés, les États sans littoral en développement et les petits États insulaires en développement; UN )و( ينبغي للصندوق الاستئماني للعقد أن يعطي أولوية لتمويل انشاء وتعزيز نظم الانذار المبكر لدى البلدان النامية المعرضة للكوارث، ولا سيما البلدان غير الساحلية اﻷقل نموا، والدول النامية الجزرية الصغيرة؛
    Comme l'avait décidé l'Assemblée générale, le Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones a été clos le 3 août 2006. UN حسب ما قررته الجمعية العامة، أُغلق الصندوق الاستئماني للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم في 3 آب/أغسطس 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more