L'évolution du montant des engagements au titre des prestations dues à la cessation de service en 2008-2009 s'explique par les facteurs suivants : | UN | ويرجع الاختلاف في الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة على مدى فترة السنتين عن صافي الفرق بين: |
engagements au titre des prestations dues à la cessation | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Le CCI examinera le montant comptabilisé et envisagera de l'accroître afin de financer les prestations à la cessation de service. | UN | وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة. |
montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Le Centre examinera le montant comptabilisé et envisagera d'accroître le taux afin de pouvoir inclure le financement des prestations à la cessation de service | UN | وينبغي للمركز أن يستعرض المبلغ المستحق، وأن ينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة |
Le Comité a par conséquent recommandé au Tribunal d'élaborer un projet de plan de financement en vue du règlement des prestations liées à la cessation de service qui seraient dues au personnel lorsqu'il mettrait fin à ses activités. | UN | وبالتالي أوصى المجلس المحكمة بأن تضع خطة للتمويل من أجل تسوية الالتزامات المتعلقة بنهاية خدمة الموظفين عند إغلاق عملياتها. |
C'est l'une des raisons pour lesquelles l'Organisation a indiqué que les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et les autres engagements liés à la cessation de service calculés selon une évaluation comptable ne constituaient qu'une partie de ses engagements. | UN | وهذا هو أحد الأسباب التي دعت الأمم المتحدة إلى اعتبار أن شروط تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد هي جزء فقط من التزام المنظمة حسبما يتم تقييمه طبقا للمعايير المحاسبية. |
engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وبما بعد التقاعد |
prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة |
Élaborer de bonnes procédures de contrôle de la qualité, assorties de justificatifs pour valider l'intégrité des données fournies aux actuaires concernant les prestations à la cessation de service | UN | يضع المركز إجراءات صارمة وموثقة لضبط الجودة ترمي إلى التحقق من سلامة البيانات المقدمة إلى الخبراء الاكتواريين بشأن الالتزامات المتعلقة بنهاية خدمة الموظفين |
Le Comité recommande au CCI d'élaborer de bonnes procédures de contrôle de la qualité, assorties de justificatifs pour valider l'intégrité des données fournies aux actuaires concernant les prestations à la cessation de service (par. 26). | UN | يوصي المجلس المركز بوضع إجراءات صارمة وموثقة لضبط الجودة ترمي إلى التحقق من سلامة البيانات المقدمة إلى خبرائها الاكتواريين بشأن الالتزامات المتعلقة بنهاية خدمة الموظفين (الفقرة 26). |
Le Centre examinera le montant comptabilisé et envisagera d'accroître le taux afin de pouvoir inclure le financement des prestations à la cessation de service (par. 31). | UN | وينبغي للمركز أن يستعرض المبلغ المستحق، وأن ينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة (الفقرة 31). |
prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie | UN | 12 - الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما فيها الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
C'est l'une des raisons pour lesquelles l'Organisation a indiqué que les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et les autres engagements liés à la cessation de service calculés selon une évaluation comptable ne constituaient qu'une partie de ses engagements. | UN | وهذا هو أحد الأسباب التي دعت الأمم المتحدة إلى اعتبار أن شروط تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد هي جزء فقط من التزام المنظمة حسبما يتم تقييمه طبقا للمعايير المحاسبية. |
Sommes dues au titre des prestations de fin de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |