"الامتثال بكامل هيئتها" - Translation from Arabic to French

    • la plénière
        
    • plénière du
        
    Dans les débats menés à sa onzième réunion, la plénière a exprimé de l'intérêt pour la proposition et a reconnu l'utilité d'un tel dialogue. UN وأعربت لجنة الامتثال بكامل هيئتها أثناء مناقشاتها في اجتماعها الحادي عشر عن اهتمامها بالمقترح وسلّمت بقيمة ذلك الحوار.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 9 du Règlement intérieur, la septième réunion de la plénière du Comité a donc été publique. UN ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها اجتماعها السابع علانية.
    5. La cinquième réunion de la plénière du Comité s'est tenue à Bonn (Allemagne) les 8 et 9 octobre 2008. UN 5- عُقد الاجتماع الخامس للجنة الامتثال بكامل هيئتها في بون بألمانيا من 8 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    la plénière a tenu deux réunions au cours de la période considérée. UN 5- عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    la plénière a tenu deux réunions au cours de la période considérée. UN 5- عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le rapport fournit également des renseignements sur les débats de la chambre de la facilitation portant sur des dispositions relatives à la facilitation, ainsi que sur les débats de la plénière du Comité concernant la cohérence du processus d'examen et la question des conflits d'intérêts. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي أجراها فرع التيسير بشأن الأحكام المتعلقة بالتيسير، وعن مناقشات لجنة الامتثال بكامل هيئتها بشأن الاتساق في عملية الاستعراض وبشأن تضارب المصالح.
    6. la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions a tenu deux réunions durant la période considérée. UN 6- عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    49. À sa septième réunion, la plénière du Comité a commencé à débattre des conflits d'intérêts dans le cadre des travaux du Comité. UN 49- أجرت لجنة الامتثال بكامل هيئتها في اجتماعها السابع مناقشة أولية بشأن المسائل المرتبطة بتضارب المصالح في سياق عملها.
    Le rapport fournit également des renseignements sur les débats de la chambre de la facilitation portant sur des dispositions relatives à la facilitation, ainsi que sur les débats de la plénière concernant la cohérence du processus d'examen UN كما يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي أجراها فرع التيسير بشأن الأحكام المتعلقة بالتيسير، وعن مناقشات لجنة الامتثال بكامل هيئتها بشأن الاتساق في عملية الاستعراض.
    5. La sixième réunion de la plénière du Comité s'est tenue à Bangkok (Thaïlande) les 12 et 13 octobre 2009. UN 5- عُقد الاجتماع السادس للجنة الامتثال بكامل هيئتها في بانكوك بتايلند يومي 12 و13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    2. Le premier rapport annuel de la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions porte sur la période allant du 1er mars 2006 au début septembre 2006. UN 2- يغطي التقرير السنوي الأول للجنة الامتثال بكامل هيئتها الفترة ما بين 1 آذار/مارس 2006 ومطلع أيلول/سبتمبر 2006.
    5. la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions a tenu trois réunions au cours de la période considérée. UN 5- عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها ثلاثة اجتماعات خلال الفترة التي شملها التقرير.
    6. La quatrième réunion de la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions s'est tenue à Bonn (Allemagne) du 5 au 7 septembre 2007. UN 6- عقد الاجتماع الرابع للجنة الامتثال بكامل هيئتها في بون بألمانيا من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    5. la plénière a tenu deux réunions au cours de la période considérée. UN 5- عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    18. À sa huitième réunion, la plénière du Comité est convenue que, conformément à l'article 4 du Règlement intérieur, un membre ou son suppléant: UN 18- تماشياً مع المادة 4 من النظام الداخلي، اتفقت لجنة الامتثال بكامل هيئتها خلال اجتماعها الثامن على ما يلي:
    61. la plénière du Comité a pris note des discussions de la chambre de la facilitation sur ces questions et du consensus auquel elle était parvenue. UN 61- وأحاطت لجنة الامتثال بكامل هيئتها علماً بالمناقشات التي أجراها فرع التيسير وبتوافق الآراء الذي توصل إليه بشأن المسائل المذكورة أعلاه.
    1. Rapports des équipes d'examen composées d'experts soumis au titre de l'article 8 du Protocole de Kyoto et autres informations reçues par la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions UN 1- تقارير أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو وغير ذلك من المعلومات التي تلقتها لجنة الامتثال بكامل هيئتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more