| Les gens normaux ne l'admettent pas, mais quelques personnes sont juste meilleures que tous les autres. | Open Subtitles | الطبيعيون لن يعترفو بذلك و لكن بعض الناس هم فقط أفضل من البقيه |
| Faites du bruit pour trouver les autres sans leur cagoules. | Open Subtitles | و ستخمن أصوات البقيه بلا قلنسواتهم الذكيه. |
| Je volais plus haut et plus vite que les autres, mais bon, il va falloir se réhabituer à voler en jet normal. | Open Subtitles | كنت في مرتبه اعلى من البقيه, أتحرك أسرع من البقيه لكن عليك ركوب الطائرات ثانية |
| Surtout les vieilles. les autres femmes ont du travail. | Open Subtitles | وخاصة للسيدات الكبار بالسن, اما البقيه من النساء لديهم عمل |
| Tous les autres disent qu'il avait un coffre caché dans son bureau. | Open Subtitles | البقيه قالوا بأنه كان هناك قبو سري في مكتبه |
| À partir de maintenant, ils vont travailler ensemble pour briser les autres. | Open Subtitles | كسروا الاختام الاربعة الاولي ومن هذا المنطلق سوف يعملون سويا لكسر البقيه |
| Un avertissement pour les autres. | Open Subtitles | ليشاهد البقيه ماذا سيحدث لهم ان حاولوا الهرب |
| - On veut vous parler. - les autres peuvent regarder le match. | Open Subtitles | دنريد نحجي وياك البقيه خليكم هنا اتونسو بلعبة |
| - Une douzaine. pour que les autres voient ce qui arrive à nos opposants. | Open Subtitles | دزينه او اكثر_ _اشنقهم جميعا هنا في ساحة القصر,حتى البقيه يعرفون ما القدر الذي ينتضرهم |
| Elle est supposée mourir, comme les autres. | Open Subtitles | .من المفترض أن تموت كما البقيه |
| Et les autres sont trop profondes Pour vous et moi | Open Subtitles | و البقيه غويطه لا اراها ولا انت |
| - Oui. A moins bien sûr qu'ils ne veuillent faire un exemple avec nous pour décourager les autres. | Open Subtitles | ربما يقتلوننا كمثال ليبعدوا البقيه |
| Mais l'une de ces créatures n'est pas comme les autres. | Open Subtitles | لكن واحد هنا يختلف كثيرا عن البقيه. |
| Au revoir, Chris. les autres, continuez. | Open Subtitles | وداعـاً كريس, البقيه استمرو احتفظي بهــأ ... |
| Tous les autres, montez dans le bus! Okay. | Open Subtitles | البقيه اصعدوا للحافله , حسنا ؟ |
| Dans le groupe, 25 % ont reçu des placebos, les autres, différentes doses d'Amylinx. | Open Subtitles | 25% كانوا يأخذون المهدئات البقيه اخذو جرعات من Amylinx. |
| et les autres ont explosé à cause de la chaleur. | Open Subtitles | واما البقيه فقد انفجرو من الحراره |
| les autres 90 %, c'est des crottes et du petit lait. | Open Subtitles | و البقيه يضعفها التخثر بفعل الألبان |
| À votre place, je choisirais douze hommes et je renverrais les autres chez eux. | Open Subtitles | لو كنت مكانك... كنت احتفظت بأثنى عشر رجلآ وأرسلت البقيه الى الديار. |
| Nous trois, on continue. les autres restent ici. | Open Subtitles | نحن الثلاثه سنواصل البقيه سيبقون هنا |