"التابع لأكاديمية" - Translation from Arabic to French

    • de l'Académie
        
    • de l'École
        
    • de l'ASS
        
    • de son Académie
        
    • Académie de
        
    Bénéficiaire de la bourse du Centre d'étude et de recherche en droit international et relations internationales de l'Académie de droit international de La Haye UN تلقى منحة دراسية من مركز لاهاي للقانون الدولي والعلاقات الدولية التابع لأكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    Le Rapporteur spécial s'est également entretenu avec des membres de l'Institut des droits de l'homme de l'Académie des sciences, y compris son Directeur, M. Rovshan Mustafayev. UN وقابل المقرر الخاص أيضا أعضاء معهد حقوق الإنسان التابع لأكاديمية العلوم، بمن فيهم مدير المعهد، السيد روفشان مصطَفَيَّف.
    Ces instruments ont été conçus et fabriqués en collaboration avec l'Institut de recherche spatiale de l'Académie des sciences de l'ex-Union soviétique. UN وصمِّمت أجهزة القياس وصنعت بالتعاون مع معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم في الاتحاد السوفياتي السابق.
    Le contrôle du satellite et la télémétrie recevant la station à Panska Ves en Bohème du Nord appartiennent à l'Institut de physique atmosphérique de l'Académie des sciences. UN وتعود ملكية محطة مراقبة الساتل ومعدات استقبال القياسات عن بعد الواقعة في بانسكافيس في شمال بوهيميا إلى معهد فيزياء الغلاف الجوي التابع لأكاديمية العلوم المذكورة.
    Chargée de recherche principale, Centre de recherche écologique, Institut d'écologie et de botanique de l'Académie des sciences de Hongrie, Hongrie UN زميلة أبحاث أقدم، مركز البحوث الإيكولوجية، معهد الإيكولوجيا وعلم النبات التابع لأكاديمية العلوم الهنغارية، هنغاريا
    Jusqu'en 2006 : Professeur à l'Institut d'études juridiques de l'Académie polonaise des sciences, membre du conseil scientifique de l'Institut UN أستاذ في معهد الدراسات القانونية التابع لأكاديمية العلوم البولندية، وعضو المجلس العلمي للمعهد حتى 2006
    L'Institut de recherche spatiale de l'Académie bulgare des sciences s'est proposé d'accueillir la prochaine réunion du groupe. UN وأعرب معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم البلغارية عن اهتمامه باستضافة الاجتماع التالي للفريق.
    La Commission nationale travaille actuellement avec l'Institut d'économie de l'Académie des sciences de la République du Kazakhstan à l'élaboration d'un projet de politique portant sur les priorités liées à la parité entre les sexes dans le contexte de la Stratégie à l'horizon 2050 du Kazakhstan. UN وما برحت اللجنة الوطنية تعمل مع معهد الاقتصاد التابع لأكاديمية العلوم بجمهورية كازاخستان على إعداد مشروع أولويات سياسة جنسانية في سياق المسار السياسي الجديد حتى عام 2050.
    Des activités dans ce domaine ont été menées par l'Université Adam Mickiewicz à Poznań, en coopération avec le Centre de recherches spatiales de l'Académie polonaise des sciences. UN ونفذت جامعة آدم ميكيفتش في بوزنان أنشطة في هذا المجال بالتعاون مع مركز البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم البولندية.
    En 1982, il est membre associé (Fellow) de l'Institut de recherche en droit international et en relations internationales de l'Académie de droit international de La Haye en 1982. UN وفي عام 1982، عمل البروفيسور نسيريكو كزميل في معهد بحوث القانون الدولي والعلاقات الدولية التابع لأكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    1977-1981 Institut d'études politiques et de droit de l'Académie des sciences de l'ex-URSS, Moscou. UN 1977-1981: معهد الدولة والقانون التابع لأكاديمية العلوم في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا، موسكو.
    1981 Diplôme du Centre d'études et de recherches de l'Académie de droit international de La Haye. UN 1981 دبلوم من مركز الدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية التابع لأكاديمية لاهاي، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    Un cycle de cours de perfectionnement des connaissances des officiers des forces armées dans le domaine du droit des conflits armés a été établi en 2000 par le centre d'enseignement de l'Académie interarmées de la Fédération de Russie. UN وقد أعد مركز التعليم التابع لأكاديمية الجيوش للاتحاد الروسي فرقة تدريب في عام 2000 لصقل معارف ضباط القوات المسلحة في مجال قانون النزاعات المسلحة.
    1980 - Doctorat d'État en droit - Institut d'études juridiques de l'Académie polonaise des sciences UN 1980 - دكتوراه في القانون - معهد الدراسات القانونية التابع لأكاديمية العلوم البولندية
    2001-2004 Institut international de droit de l'Académie nationale de droit de Buenos Aires UN 2001-2004 معهد القانون الدولي التابع لأكاديمية القانون الوطنية في بونيس آيريس
    1988-1990: Institut de philosophie et de droit de l'Académie azerbaïdjanaise des sciences, chargé de recherche UN 1988-1990: باحث بمعهد الفلسفة والقانون التابع لأكاديمية العلوم بأذربيجان.
    L'Institut de recherche spatiale de l'Académie des sciences de Russie possède les installations nécessaires au cycle complet d'essais au sol de microsatellites. UN وتتوافر لمعهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم الروسية مرافق لإجراء دورة الاختبارات الأرضية للسواتل الصغرى كاملة.
    L'instance dirigeante responsable de l'appui scientifique et de l'organisation du programme est l'Institut unifié pour les problèmes informatiques de l'Académie nationale des sciences du Bélarus. UN والمعهد المتحد لمعالجة مشاكل المعلوماتية التابع لأكاديمية العلوم الوطنية في بيلاروس هو جهة التنفيذ الرئيسية التي تتولى تقديم الدعم العلمي والتنظيمي للبرنامج.
    Le HCDH a en outre apporté son soutien à l'organisation de deux réunions avec les formateurs de la Direction générale des prisons et de l'École de police en vue de débattre des difficultés rencontrées et des stratégies à mettre en œuvre pour améliorer leurs programmes de formation. UN ودعمت المفوضية أيضاً تنظيم اجتماعين للمدربين من الإدارة العامة للسجون ومركز التدريب المهني لحراس السجون التابع لأكاديمية الشرطة في كمبوديا ليناقشوا خلالها التحديات واستراتيجيات تحسين منهج التدريب.
    22. Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animale de l'ASS à Ivanka pri Dunaji. UN 22- يتولى تنفيذ هذا المشروع معهد الكيمياء البيولوجية والجينات الوراثية الحيوانية التابع لأكاديمية العلوم السلوفاكية في ايفانكا بري دونايـي.
    En coopération avec l'ONUDI, le Centre pour la technologie de son Académie des sciences a réalisé un cours annuel de formation à la prospective technologique. UN وأفاد بأن مركز التكنولوجيا التابع لأكاديمية العلوم التشيكية عقد, بالتعاون مع اليونيدو, دورة تدريب سنوية حول الاستبصار التكنولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more