Définit la nature et les modalités de fonctionnement du régime subsidiaire du Système général de sécurité sociale en matière de santé et énonce d'autres dispositions. | UN | يحدد طريقة وشروط تسيير النظام المدعّم التابع للنظام العام للضمان الاجتماعي الصحي، ويورد أحكاما أخرى. |
:: Le 23 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont attaqué la localité de Kafr Rouma, tuant 5 personnes. | UN | :: في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2014، أغار الطيران الحربي التابع للنظام السوري على بلدة كفر روما، مما أدى إلى مقتل 5 أشخاص. |
:: Accord 0244 de 2003 du Conseil national de sécurité sociale et de santé : Définit le mode et les conditions de fonctionnement du régime d'allocations du Système général de sécurité sociale et de santé et dicte d'autres dispositions. | UN | :: الاتفاق رقم 0244 لعام 2003 الصادر عن المجلس الوطني للضمان الاجتماعي الصحي: يحدد طريقة وشروط تشغيل نظام الإعانات التابع للنظام العام للضمان الاجتماعي الصحي، ويورد أحكاما أخرى. |
Le Centre de gestion et de communication du Système sera compatible aussi bien pour le Ministère des transports et des communications et le Ministère de l'intérieur que pour le Ministère de la défense. | UN | وسيكون مركز الإدارة والاتصالات التابع للنظام منسجما مع النظم الإدارية لوزارات النقل والاتصالات، والداخلية، والدفاع. |
C'est pourquoi le Gouvernement fédéral encourage les États, par l'entremise du Bureau national du Défenseur du peuple au sein du Système pénitentiaire, à se doter de bureaux autonomes. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع الحكومة الفيدرالية، بواسطة المكتب الوطني لأمين المظالم التابع للنظام الإصلاحي، على إنشاء مكاتب إقليمية للدفاع عن الشعب تكون ذات استقلالية وظيفية. |
Rif-Damas :: Le 3 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont bombardé un marché public à Douma, tuant 15 personnes, dont 2 enfants, et blessant environ 120 autres. | UN | :: في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قصف الطيران الحربي التابع للنظام السوري سوقا عاما في دوما، مما أسفر عن مصرع 15 شخصا، من بينهم طفلان، وجَرح نحو 120 شخصا آخرين. |
:: Le 14 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont bombardé un groupe d'habitations à Irbine, tuant 13 personnes, dont 2 enfants et 2 femmes. | UN | :: في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قصف الطيران الحربي التابع للنظام السوري حيّا سكنيا في عربين، مما أسفر عن مصرع 13 شخصا، من بينهم طفلان وامرأتان. |
:: Le 14 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont bombardé un groupe d'habitations à Ain Terma, tuant 13 personnes, dont 3 enfants et 3 femmes. | UN | :: في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قصف الطيران الحربي التابع للنظام السوري حيّا سكنيا في عين ترما، مما أسفر عن مصرع 31 شخصا، من بينهم 3 أطفال و 3 نساء. |
:: Le 16 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont bombardé un groupe d'habitations dans la localité de Jisrain, tuant 22 personnes, dont 3 enfants et 1 femme. | UN | :: في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قصف الطيران الحربي التابع للنظام السوري حيّا سكنيا في بلدة جسرين، مما أسفر عن مقتل 22 شخصا، من بينهم 3 أطفال وامرأة. |
:: Le 17 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont lancé 8 frappes aériennes contre Douma, tuant 21 personnes, dont 8 enfants. | UN | :: في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014، شنّ الطيران الحربي التابع للنظام السوري 8 غارات جوية على دوما، مما أدى إلى مقتل 21 شخصا، من بينهم 8 أطفال. |
:: Le 25 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont bombardé le village de Bala, qui accueille des communautés déplacées, tuant 8 personnes, dont 3 enfants et 1 femme. | UN | :: في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قصف الطيران الحربي التابع للنظام السوري قرية بالا التي تستضيف نازحين، مما أدى إلى مقتل 8 أشخاص، من بينهم إدلب: |
:: Le 5 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont largué un missile sur la localité de Dana, tuant 6 personnes, dont 2 enfants et 1 femme. | UN | :: في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2014، أطلق الطيران الحربي التابع للنظام السوري صاروخا على بلدة الدانا، مما أدى إلى مقتل 6 أشخاص، من بينهم طفلان وامرأة. |
:: Le 6 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont largué un missile sur la localité de Khan el-Soubol, tuant 10 personnes, dont 5 enfants et 3 femmes. | UN | :: في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2014، أطلق الطيران الحربي التابع للنظام السوري صاروخا على بلدة خان السبل، مما أدى إلى مقتل 10 أشخاص، من بينهم 5 أطفال و 3 نساء. |
:: Le 10 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont largué un missile sur la localité de Tell Manes, tuant 5 personnes, dont 3 enfants et 1 femme. | UN | :: في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، أطلق الطيران الحربي التابع للنظام السوري صاروخا على بلدة تلمنس، مما أدى إلى مقتل 5 أشخاص، من بينهم 3 أطفال وامرأة. |
:: Le 25 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont attaqué la localité de Talbissé, tuant 22 personnes, dont 13 enfants et 3 femmes. | UN | :: في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2014، شنّ الطيران الحربي التابع للنظام السوري غارة جوية على مدينة تلبيسة أسفرت عن مقتل 22 شخصا، من بينهم 13 طفلا و 3 نساء. |
:: Le 26 octobre 2014, des avions militaires du régime syrien ont lancé un assaut aérien contre la localité de Talbissé, tuant 6 personnes, dont 2 enfants et 1 femme. | UN | :: في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2014، شنّ الطيران الحربي التابع للنظام السوري غارة جوية على مدينة تلبيسة أسفرت عن مقتل 6 أشخاص، من بينهم طفلان وامرأة. |
:: Le 9 septembre 2014, des avions militaires du régime syrien ont bombardé le quartier de Jisr Mesraba à Douma (Rif-Damas), tuant 27 personnes, dont 9 enfants et 5 femmes. | UN | :: في 9 أيلول/سبتمبر 2014، قصف الطيران الحربي التابع للنظام السوري حي جسر مسرابا في دوما بريف دمشق، مما أدى إلى مقتل 27 شخصا، من بينهم 9 أطفال و 5 نساء. |
Bureau du Défenseur du peuple au sein du Système pénitentiaire | UN | مكتب أمين المظالم التابع للنظام الإصلاحي |
Bureau du Défenseur du peuple au sein du Système pénitentiaire de Minas Gerais | UN | مكتب أمين المظالم التابع للنظام الإصلاحي في ميناس غيرايس |
La vidéo enregistrée par le centre régional de Rostov du Système commun de gestion de la circulation aérienne confirme les informations que je viens de vous livrer. | UN | وهناك شريط فيديو سجّله مركز روستوف الجوي التابع للنظام المشترك لإدارة الحركة الجوية يؤكد هذه المعلومات. |