| Il m'a demandé comment j'allais. Condoléences et toutes ces conneries. | Open Subtitles | سأل عن حالي وقدم التعازي وكل تلك التفاهات |
| Les potes avaient dû se taper des conneries sur les arrosoirs et les fleurs. | Open Subtitles | فالطلاب الأخرون في المدرسة تلقوا بعض التفاهات عن أوعية السقي والزهور |
| Et pourquoi devrais-je croire ces conneries venant de vous ? | Open Subtitles | ولمَ ينبغي عليّ تصديق هذه التفاهات الصادرة منك؟ |
| Vous pouvez m'envoyer toute la merde que vous voudrez, allez-y. | Open Subtitles | , مهما كانت التفاهات التي ستقولينها لي فلتقوليها |
| Et on n'a pas... de sale oncle pédophile qui aurait foutu notre enfance en l'air et justifié toute ta merde. | Open Subtitles | ولميكنلدينا.. عمّ لعين شاذّ جنسياً جعل من طفولتنا جحيم مما أدي إلى كل التفاهات التى فعلتيها |
| Toutes les bêtises qu'ils mettent sur les oreillers et les pare-chocs... | Open Subtitles | كل تلك التفاهات التي يضعونها على الوسادات ومصدّات السيارات |
| Elle a apporté un tas de merdes. | Open Subtitles | بعد 3 ساعات فقد أحضرت الكثير من التفاهات |
| Tu viens ici et tu empoisonneq mon repas de famile... avec tes conneries juivo-nègro-hippie de merde. | Open Subtitles | .. تعال هنا وسمم عشاء عائلتي بأفكارك اليهودية الحادة .. مع تلك التفاهات |
| Laisse tomber ces conneries. ça veut rien dire en plein désert. | Open Subtitles | لا تصدق هذه التفاهات فهي لا تعني شيئاً هنا |
| La ferme ! J'ai entendu ces conneries toute la journée. | Open Subtitles | اصمتى ، انا اسمع هذه التفاهات طوال اليوم |
| Tu m'as raconté des conneries. Comme là. | Open Subtitles | انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن |
| Fini les boulots de merde. Fini les conneries de l'entrepôt. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعمال السخيفة، لا مزيد من التفاهات من ذلك المستودع. |
| Vous venez ici raconter des conneries sans intérêt sur mon business et comment je le gère, parce que vous pensez que cela va m'impressionner ? | Open Subtitles | إذا أتيت هنا لتتحدّثي ببعض التفاهات عن أعمالي و كيفيّة إدارتي لها لأنك تظنّين أنك سوف تتركين انطباعاً لي |
| Ce n'est rien d'autre que des conneries typiques. | Open Subtitles | هذا لاشيء سوى الكثير من التفاهات والحماقه |
| Ça doit sûrement être le plus gros tas de merde que vous ayez essayé de vendre. | Open Subtitles | قد تكون تلك أكبر حمولة من التفاهات قد حاولت إقناعنا بها حتى الآن. |
| Je suis malade et fatigué de faire toute cette merde gratuitement. | Open Subtitles | لقد سئمت تماماً من القيام بهذه التفاهات دون مقابل. |
| - Arrête ! - Je ne peux plus supporter cette merde. | Open Subtitles | توقف لا أستطيع أن أتحمل هذة التفاهات بعد الأن |
| Ça suffit ! Je me fiche de toutes ces bêtises ! | Open Subtitles | أنا لا أبالى بشيئاً من تلك التفاهات الآن أذهب |
| Non, je vais retirer toutes les merdes que j'ai dit à propos de vous. | Open Subtitles | سوف أسترجع كل التفاهات التي قلتها عنكم يا رفاق. |
| Je ne suis pas là pour vous dire de rêver grand ou de chercher à atteindre les étoiles ou une connerie de ce genre. | Open Subtitles | انا لست هنا لأخبركم ان تحلموا احلام كبيرة أو ابحثوا عن نجومكم او أي من هذه التفاهات |
| Désolé, il s'occupe de trucs ? | Open Subtitles | أوه , أنا آسف , أنه يتعامل مع بعض التفاهات ؟ |
| Et j'ai laissé tout ce merdier derrière moi. | Open Subtitles | لقد ألقيت بكل هذه التفاهات خلفي. |
| Tu dis que tu aimes Dieu, tu prêches, tu fais tout ce baratin, mais tu n'es qu'une meurtrière, une salope moralisatrice ! | Open Subtitles | تقولين بأنك تحبين الله وتعظين بكل هذه التفاهات لكنك مجرد قاتلة، قاتلة مدعية الورع! |
| Attends un peu. Tu sortiras des âneries pareilles, toi aussi. | Open Subtitles | إنتظر فقط وستخرج هذه التفاهات من فمك أيضاً |
| Mais même les gens extraordinaires, et je crois que tu l'es, sont poussés par des banalités humaines. | Open Subtitles | و لكن حتى الناس الطبيعين جداً و الذين أعتقد أنك منهم تتحكم فيهم التفاهات الانسانية |