"التنفيذية للمؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • exécutif de la Conférence
        
    • exécutive de la Conférence
        
    • directeur de la Conférence
        
    Comité exécutif de la Conférence statistique des Amériques de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية
    Comité exécutif de la Conférence statistique des Amériques UN اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين
    Comité exécutif de la Conférence statistique des Amériques UN اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين
    À cet effet, des représentants de la Secrétaire exécutive de la Conférence se sont rendus dans différents PMA. UN وبغية تيسير العملية التحضيرية على الصعيد القطري، زار ممثلو الأمينة التنفيذية للمؤتمر عددا من أقل البلدان نموا.
    Déclaration liminaire de la Secrétaire exécutive de la Conférence UN بيان افتتاحي من الأمينة التنفيذية للمؤتمر
    II. Comité directeur de la Conférence UN ثانيا - اللجنة التنفيذية للمؤتمر
    Comité exécutif de la Conférence statistique des Amériques de la CEPALC UN اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية
    Comité exécutif de la Conférence statistique des Amériques UN اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين
    Comité exécutif de la Conférence statistique des Amériques de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين
    Il leur a fait savoir qu’afin de faciliter ce processus, des représentants du Secrétaire exécutif de la Conférence se mettront en rapport avec les autorités compétentes des pays les moins avancés afin d’ouvrir le débat sur les préparatifs au niveau des pays. UN وأعلمها أنه بغية تيسير العملية التحضيرية على الصعيد القطري، سيتصل ممثلو اﻷمينة التنفيذية للمؤتمر بالسلطات المختصة في أقل البلدان نموا للشروع في مناقشات بشأن العملية التحضيرية على الصعيد القطري.
    Le Conseil d'administration est l'organe exécutif de la Conférence générale. Il rend compte à celle-ci du fonctionnement de l'Agence, du développement de ses programmes et du résultat de ses missions, ainsi que de l'utilisation de ses ressources budgétaires, conformément aux décisions de la Conférence générale. UN ومجلس اﻹدارة هو الهيئة التنفيذية للمؤتمر العام ويقدم تقارير للمؤتمر العام عن سير عمل الوكالة، وعن تطور برامجها ونتائج بعثاتها، فضلا عن استخدام مواردها من الميزانية، وذلك فقا لقرارات المؤتمر العام.
    21.44 Le Comité exécutif de la Conférence statistique des Amériques a été institué en même temps que la Conférence statistique des Amériques. UN 21-44 أنشئت اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين في نفس الوقت الذي أنشئ فيه المؤتمر الإحصائي للأمريكتين.
    Le Secrétariat exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs continuera de soutenir les efforts du Gouvernement du Burundi dans la consolidation de la paix mais également les gouvernements des autres pays de la région. UN وستستمر الأمانة التنفيذية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في دعم جهود حكومة بوروندي الهادفة إلى بناء السلام، وفي دعم جهود البلدان الأخرى في المنطقة.
    En outre, le Secrétaire exécutif de la Conférence a organisé un certain nombre de réunions consultatives en vue de persuader le Palipehutu-FNL de reprendre le processus de paix. UN علاوة على ذلك، عقدت الأمانة التنفيذية للمؤتمر عددا من الاجتماعات التشاورية من أجل إقناع قوات التحرير الوطنية بالعودة إلى عملية السلام.
    Son personnel établirait des relations étroites avec le secrétariat exécutif de la Conférence internationale de la région des Grands Lacs, élaborerait un cadre de complémentarités entre les deux bureaux et aiderait à la mobilisation d'un soutien pour la mise en œuvre du Pacte des Grands Lacs. UN وسيقيم الموظفون علاقة وثيقة مع الأمانة التنفيذية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وسيضعون إطارا لأوجه التكامل بين المكتبين، ويساعدون في حشد الدعم لتنفيذ ميثاق البحيرات الكبرى.
    Toute question relative à l'inscription sera soumise au bureau de la Secrétaire exécutive de la Conférence. UN وسوف تحال أية استفسارات تتعلق بالتسجيل إلى مكتب الأمينة التنفيذية للمؤتمر.
    Toute question relative à l'inscription sera soumise au bureau de la Secrétaire exécutive de la Conférence. UN وسوف تحال أية استفسارات تتعلق بالتسجيل إلى مكتب الأمينة التنفيذية للمؤتمر.
    12. Les pouvoirs doivent être envoyés à la Secrétaire exécutive de la Conférence. UN 12- وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى الأمينة التنفيذية للمؤتمر.
    139. La Secrétaire exécutive de la Conférence a déclaré que le Comité préparatoire avait clarifié le processus de préparation. UN 139- وقالت الأمينة التنفيذية للمؤتمر إن اللجنة التحضيرية قد أوضحت العملية التحضيرية.
    Déclaration de clôture de la Secrétaire exécutive de la Conférence UN بيان ختامي من الأمينة التنفيذية للمؤتمر
    II. Comité directeur de la Conférence UN ثانيا - اللجنة التنفيذية للمؤتمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more