"الثاني والستين" - Translation from Arabic to French

    • soixante-deuxième
        
    Point 79 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session UN البند 79 من جدول الأعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثاني والستين
    Les directives à l'intention du secteur de production des HCFC seraient finalisées à la soixante-deuxième réunion du Comité exécutif. UN وسيتم إتمام المبادئ التوجيهية الخاصة بقطاع إنتاج مركبات الكربون الهيدوركلورية فلورية في الاجتماع الثاني والستين للجنة التنفيذية.
    L'ONUDI avait soumis un large éventail de projets pour examen par le Comité exécutif à sa soixante-deuxième réunion. UN وقدمت اليونيدو مجموعة كبيرة من المشاريع لتنظر فيها اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثاني والستين.
    soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales UN المؤتمر السنوي الثاني والستين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Le soixante-deuxième Congrès a réuni 2 900 participants. UN وقد ضمّ المؤتمر الدولي الثاني والستين 900 2 مشارك.
    Les Maires pour la paix a également participé à la soixante-deuxième Conférence du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à Mexico en 2009. UN كما حضرت المنظمة المؤتمر الثاني والستين لدائرة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام 2009.
    Elle a également participé à la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, organisée par le Département de l'information, à Mexico, du 9 au 11 septembre 2009. UN كما شاركت في المؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، وقد نظمته إدارة شؤون الإعلام وعقد في مكسيكو، من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009.
    Le Centre a participé à des réunions d'information au siège des Nations Unies, à des ateliers de communication sur l'expansion de l'action de sensibilisation et de communication via un partenariat avec l'UNESCO, et à la réunion-débat de la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales. UN شارك المركز في جلسات الإحاطة الإعلامية للمنظمات غير الحكومية في مقر الأمم المتحدة، وحلقات العمل بشأن توسيع نطاق التوعية والاتصالات من خلال إقامة الشراكة مع منظمة اليونسكو واللقاء المفتوح للمؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية.
    Le désarmement et les questions connexes ont été les principaux sujets abordés lors de la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales portant sur le thème < < Pour la paix et le développement : désarmons maintenant! > > et organisée par le Gouvernement mexicain à Mexico en septembre 2009. UN 58 - كانت قضايا نزع السلاح وما يتصل بها من قضايا هي المواضيع المهيِّمنة على انعقاد المؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بشأن موضوع " من أجل السلام والتنمية: نزع السلاح الآن " الذي استضافته حكومة المكسيك في مكسيكو في أيلول/سبتمبر 2009.
    Note du Secrétaire général transmettant le soixante-deuxième rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine (A/63/317) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الثاني والستين للجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين (A/63/317)
    Je me fais également l'écho de l'appel énergique lancé par la société civile mondiale - à l'occasion de la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, qui s'est tenue à Mexico - pour que les gouvernements du monde entier assument leurs responsabilités afin de réaliser l'objectif d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN وأنا أكرر أيضا الدعوة القوية التي وجهها المجتمع المدني العالمي في المؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام المعني بالمنظمات غير الحكومية، المعقود في مكسيكو سيتي هذا العام، وطالبنا فيها، نحن حكومات العالم، بالاضطلاع بمسؤولياتنا عن بلوغ هدفنا المتمثل في إخلاء العالم من الأسلحة النووية.
    Avant de terminer, je souhaite souligner les contributions de la société civile en matière de désarmement et de prolifération, et appeler l'attention sur les conclusions de la soixante-deuxième Conférence du Département de l'information et des organisations non gouvernementales qui s'est tenue le mois dernier au Mexique. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أنوه بالإسهامات التي قدمها المجتمع المدني في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن استرعي الانتباه إلى نتائج المؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية الذي عقد في الشهر الماضي في مكسيكو.
    L'avenir de la Commission baleinière internationale (CBI) et, partant, celui du moratoire de 1982 sur le commerce des baleines et de la procédure de gestion révisée en 1994, a été l'un des principaux thèmes abordés à la soixante-deuxième réunion annuelle de la Commission en juin 2010. UN 191 - وكان مستقبل اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان، بما في ذلك مستقبل الوقف الاختياري لصيد الحيتان التجاري الذي أُعلن في عام 1982، والإجراء الإداري المنقح لعام 1994، أحد الأمور التي ركز عليها الاجتماع السنوي الثاني والستين للجنة في حزيران/يونيه 2010.
    Nous étant réunis à la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, à Mexico, du 9 au 11 septembre 2009, UN وقد اجتمعنا في المؤتمر السنوي الثاني والستين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، في مدينة المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009؛
    :: Participation à la soixante-deuxième Conférence du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales à Mexico City en septembre 2009. UN :: المشاركة في المؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في مكسيكو سيتي في أيلول/سبتمبر 2009.
    Il a noté avec satisfaction que le soixante-deuxième Congrès serait accueilli par le Gouvernement sud-africain du 3 au 7 octobre 2011. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ المؤتمر الدولي الثاني والستين للملاحة الفضائية ستستضيفه حكومة جنوب أفريقيا في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    :: L'organisation a également participé à la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à Mexico en septembre 2009. UN :: كما حضرت المنظمة المؤتمر الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في أيلول/سبتمبر 2009
    Réaffirmant la Déclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique international, adoptée par la soixante-deuxième Conférence de l'Association de droit international tenue à Séoul en 1986, UN وإذ يؤكد من جديد إعلان سول لرابطة القانون الدولي بشأن التطوير التدريجي لمبادئ القانون الدولي العام المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد، بصيغته المعتمدة في المؤتمر الثاني والستين لرابطة القانون الدولي، المعقود في سول في عام 1986،
    Réaffirmant la Déclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique international, adoptée par la soixante-deuxième Conférence de l'Association de droit international tenue à Séoul en 1986, UN وإذ يؤكد من جديد إعلان سول لرابطة القانون الدولي بشأن التطوير التدريجي لمبادئ القانون الدولي العام المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد، بصيغته المعتمدة في المؤتمر الثاني والستين لرابطة القانون الدولي، المعقود في سول في عام 1986،
    :: Contribution aux travaux du soixante-deuxième Congrès international d'astronautique, au Cap (Afrique du Sud), couronnée par l'élection du Président de l'Association comme Coprésident du groupe régional africain au Congrès de 2011; UN :: المشاركة في أعمال المؤتمر الدولي الثاني والستين للملاحة الفلكية الذي عقد في كيب تاون (جنوب أفريقيا)، والذي شهد انتخاب رئيس الجمعية رئيسا مشاركا للفريق الإقليمي لأفريقيا في مؤتمر عام 2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more