Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée au technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
La Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications est à présent terminée. | UN | والآن نختتم اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Nous voudrions également faire mention de la réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement. | UN | ونود كذلك أن نذكر اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
À cet égard, la Malaisie considère la tenue de la réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement, initiative de la République de Corée, comme particulièrement importante et opportune. | UN | وفي هذا الصدد، ترى ماليزيا أن انعقاد اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية بمبادرة من جمهورية كوريا يكتسي أهمية خاصة وقد كان حسن التوقيت. |
296. Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et de la communication au service du développement [résolution 56/258 de l'Assemblée générale] | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية [قرار الجمعية العامة 56/258] |
56/258. Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications | UN | 56/258 - اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
56/281. Participation aux séances plénières de la Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | 56/281 - المشاركة في الجلسات العامة لاجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Puis-je considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition d'entendre l'observateur du Saint-Siège en séance plénière de la Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في جلسة عامة أثناء اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Le Gouvernement de la République de Macédoine estime que cette réunion de l'Assemblée générale consacrée aux TIC est une étape très importante dans les préparatifs du Sommet mondial. | UN | وترى حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أن اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات خطوة هامة جدا في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي. |
Ce message a été transmis avec lucidité à la réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement, qui a eu lieu les 17 et 18 juin 2002 à New York. | UN | لقد نُقلت هذه الرسالة بوضوح في اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الذي عقد في نيويورك يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2002. |
L'Assemblée générale est informée que la Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux techniques de l'informa- tion et de la communication au service du développement comprenant trois séances plénières aura lieu le lundi 17 et le mardi 18 juin 2002. | UN | جرى إبلاغ الجمعية العامة بأن اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية والمكون من ثلاث جلسات عامة سوف يعقد يومي الاثنين والثلاثاء، 17 و 18 حزيران/ يونيه 2002. |
Rappelant également la Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement, tenue à New York les 17 et 18 juin 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اجتماع الجمعية العامة المكرس لمسألة تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، المنعقد في نيويورك يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2002()، |
M. Gyorkos (Slovénie) (parle en anglais) : C'est un grand honneur pour le pays que je représente et pour moi-même, à titre personnel, de participer activement à cette Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications. | UN | السيد غيوركوس (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): أنه لشرف عظيم لبلدي ولي شخصيا أن أشارك على نحو نشط في اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
M. Francesco (Italie) (parle en anglais) : Permettez-moi d'abord d'exprimer la gratitude de ma délégation pour le travail réalisé aujourd'hui sous la conduite du Président à l'occasion de la Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications. | UN | السيد فرانسيس (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياح وفدي للعمل الذي يجري هنا اليوم، بقيادة الرئيس، في اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur de la Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 56/258 du 31 janvier 2002, l'Assemblée générale tiendra sa première séance plénière de la Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): إن الجمعية العامة، عملا بالقرار 56/258 المؤرخ 31 كانون الثاني/ يناير 2002، ستعقد الجلسة العامة الأولى لاجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |