Les services secrets inspecteront chaque centimètre de terre la bas. | Open Subtitles | الخدمة السرية ستقوم بمسح كل شِبر في المكان |
Je suis un homme prêt à tuer pour ma fille, et vous, l'agent des services secrets êtes entraîné à prendre une balle. | Open Subtitles | أنا شخص سيقتل أي أحد من أجل استعادة ابنته وأنت عميل في الخدمة السرية متدرب على تلقي الرصاصات |
Les services secrets vont évacuer le président dans un SUV armuré | Open Subtitles | الخدمة السرية ستستخلص الرئيس في سيارة دفع رباعي مصفحة |
Nous voyons souvent ces lettres de dingues dans les services secrets. | Open Subtitles | نرى الكثير من هذه الخطابات المجنونة في الخدمة السرية |
Un Service Secret de transport transportant des planches de 100 $ a été attaqué. | Open Subtitles | الخدمة السرية للنقل والحمولة الأمريكي صفائح لعملة 100 دولار تعرضت للهجوم |
J'ai entendu dire que vous faisiez partie des services secrets. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكما لستما من قسم الخدمة السرية |
Une fois de plus impliquant la police locale Et les membres non-autorisés des services secrets. | Open Subtitles | جاعلان الشرطة المحلية وأعضاء من الخدمة السرية الغير مخولين يتدخلوا مرة أخرى |
Je suis un homme prêt à tuer pour ma fille, et vous, l'agent des services secrets êtes entraîné à prendre une balle. | Open Subtitles | أنا شخص سيقتل أي أحد من أجل استعادة ابنته وأنت عميل في الخدمة السرية متدرب على تلقي الرصاصات |
Et bien, nous allons devoir vous faire ressembler à un agent des services secrets. | Open Subtitles | سندعك تبدو وكأنك كعميلٍ في الخدمة السرية |
On a été recrutés par les services secrets anglais pour arrêter les Nazis. | Open Subtitles | نحن مجندون من قبل الخدمة السرية البريطانية لنوقف النازيين, صحيح؟ |
Les services secrets ne l'utilisent pas tant que ça, mais c'est un favori des Watchdogs. | Open Subtitles | هذا حقًا ليس شيء تستخدمه الخدمة السرية لكنه المفضل وسط شركات الأمن المستأجرة |
À la demande des services secrets, j'ai dû réexaminer tout mon entourage. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه علي بناء طلب الخدمة السرية يجب علي إعادة التحقيق في دائرتي الداخلية بأكملها |
Étant donné les surprises à l'intérieur je ne l'ouvrirais pas devant les services secrets. | Open Subtitles | نظراً للمفاجأة بداخله لن أفتحه أمام الخدمة السرية |
Pas depuis que les services secrets l'ont récupéré hier soir. | Open Subtitles | ليس منذ أن اصطحبه رجال الخدمة السرية بليلة الأمس |
On est sorti du coffre avant que la sécurité arrive, mais les services secrets nous ont vite pisté. | Open Subtitles | خرجنا من غرفة الخزانة قبل أن يصل رجال الأمن لكن كان رجال الخدمة السرية يُلاحقوننا |
Je me suis trouvée un talkie-walkie des services secrets connecté au réseau. | Open Subtitles | كنت اساعد نفسي للتنصت على الخدمة السرية وصلتها بشبكة لاسلكيّة |
On a donné à l'agent des services secrets Khara de la nitroglycérine pour un problème cardiaque préexistant aggravé par la fusillade. | Open Subtitles | الخدمة السرية وكيل أعطيت خارا النتروجليسرين ل حالة القلب قبل الإيجاد تفاقم قبل حادث اطلاق النار . |
Oui, mais les personnes cardiaques ne peuvent pas être dans les services secrets, donc pourquoi aurait-il menti à son médecin ? | Open Subtitles | نعم ، ولكن الناس مع القلب الظروف لا يمكن أن يكون في جهاز الخدمة السرية ، لذلك لماذا سوف أنه يكذب على طبيبه ؟ |
Le Service Secret fait tout le monde entrer par là. - Vous ne pouvez pas m'offrir plus d'argent que Tusk. | Open Subtitles | الخدمة السرية تجبر الجميع على الدخولمنالخلف،هذا إجراءاحترازي.. |
Des pseudo-agents du Secret Service dans tous les coins. | Open Subtitles | حتى رئيس الخدمة السرية فى دالاس عاد الساعة 12: 55 |
Non, mais l'agent des services secret qui travaille avec elle a utilisé sa clé pour entrer dans le bâtiment il y a 7 minutes. | Open Subtitles | لا ، سيدي لكن عميل الخدمة السرية الذي كانت تعمل معه لقد استخدم بطاقته لدخول المبنى منذ 7 دقائق |
Le service confidentiel a été ouvert en 1998, en association avec le Bureau de conseils aux citoyens de Guernesey. | UN | وبدأت الخدمة السرية المشار إليها أعلاه في عام 1998 بالاشتراك مع المكتب الاستشاري لمواطني غيرنسي. |