"الخدمة السرية" - Translation from Arabic to French

    • services secrets
        
    • Service Secret
        
    • Secret Service
        
    • services secret
        
    • service confidentiel
        
    Les services secrets inspecteront chaque centimètre de terre la bas. Open Subtitles الخدمة السرية ستقوم بمسح كل شِبر في المكان
    Je suis un homme prêt à tuer pour ma fille, et vous, l'agent des services secrets êtes entraîné à prendre une balle. Open Subtitles أنا شخص سيقتل أي أحد من أجل استعادة ابنته وأنت عميل في الخدمة السرية متدرب على تلقي الرصاصات
    Les services secrets vont évacuer le président dans un SUV armuré Open Subtitles الخدمة السرية ستستخلص الرئيس في سيارة دفع رباعي مصفحة
    Nous voyons souvent ces lettres de dingues dans les services secrets. Open Subtitles نرى الكثير من هذه الخطابات المجنونة في الخدمة السرية
    Un Service Secret de transport transportant des planches de 100 $ a été attaqué. Open Subtitles الخدمة السرية للنقل والحمولة الأمريكي صفائح لعملة 100 دولار تعرضت للهجوم
    J'ai entendu dire que vous faisiez partie des services secrets. Open Subtitles لقد سمعت بأنكما لستما من قسم الخدمة السرية
    Une fois de plus impliquant la police locale Et les membres non-autorisés des services secrets. Open Subtitles جاعلان الشرطة المحلية وأعضاء من الخدمة السرية الغير مخولين يتدخلوا مرة أخرى
    Je suis un homme prêt à tuer pour ma fille, et vous, l'agent des services secrets êtes entraîné à prendre une balle. Open Subtitles أنا شخص سيقتل أي أحد من أجل استعادة ابنته وأنت عميل في الخدمة السرية متدرب على تلقي الرصاصات
    Et bien, nous allons devoir vous faire ressembler à un agent des services secrets. Open Subtitles سندعك تبدو وكأنك كعميلٍ في الخدمة السرية
    On a été recrutés par les services secrets anglais pour arrêter les Nazis. Open Subtitles نحن مجندون من قبل الخدمة السرية البريطانية لنوقف النازيين, صحيح؟
    Les services secrets ne l'utilisent pas tant que ça, mais c'est un favori des Watchdogs. Open Subtitles هذا حقًا ليس شيء تستخدمه الخدمة السرية لكنه المفضل وسط شركات الأمن المستأجرة
    À la demande des services secrets, j'ai dû réexaminer tout mon entourage. Open Subtitles الحقيقة هي أنه علي بناء طلب الخدمة السرية يجب علي إعادة التحقيق في دائرتي الداخلية بأكملها
    Étant donné les surprises à l'intérieur je ne l'ouvrirais pas devant les services secrets. Open Subtitles نظراً للمفاجأة بداخله لن أفتحه أمام الخدمة السرية
    Pas depuis que les services secrets l'ont récupéré hier soir. Open Subtitles ليس منذ أن اصطحبه رجال الخدمة السرية بليلة الأمس
    On est sorti du coffre avant que la sécurité arrive, mais les services secrets nous ont vite pisté. Open Subtitles خرجنا من غرفة الخزانة قبل أن يصل رجال الأمن لكن كان رجال الخدمة السرية يُلاحقوننا
    Je me suis trouvée un talkie-walkie des services secrets connecté au réseau. Open Subtitles كنت اساعد نفسي للتنصت على الخدمة السرية وصلتها بشبكة لاسلكيّة
    On a donné à l'agent des services secrets Khara de la nitroglycérine pour un problème cardiaque préexistant aggravé par la fusillade. Open Subtitles الخدمة السرية وكيل أعطيت خارا النتروجليسرين ل حالة القلب قبل الإيجاد تفاقم قبل حادث اطلاق النار .
    Oui, mais les personnes cardiaques ne peuvent pas être dans les services secrets, donc pourquoi aurait-il menti à son médecin ? Open Subtitles نعم ، ولكن الناس مع القلب الظروف لا يمكن أن يكون في جهاز الخدمة السرية ، لذلك لماذا سوف أنه يكذب على طبيبه ؟
    Le Service Secret fait tout le monde entrer par là. - Vous ne pouvez pas m'offrir plus d'argent que Tusk. Open Subtitles الخدمة السرية تجبر الجميع على الدخولمنالخلف،هذا إجراءاحترازي..
    Des pseudo-agents du Secret Service dans tous les coins. Open Subtitles حتى رئيس الخدمة السرية فى دالاس عاد الساعة 12: 55
    Non, mais l'agent des services secret qui travaille avec elle a utilisé sa clé pour entrer dans le bâtiment il y a 7 minutes. Open Subtitles لا ، سيدي لكن عميل الخدمة السرية الذي كانت تعمل معه لقد استخدم بطاقته لدخول المبنى منذ 7 دقائق
    Le service confidentiel a été ouvert en 1998, en association avec le Bureau de conseils aux citoyens de Guernesey. UN وبدأت الخدمة السرية المشار إليها أعلاه في عام 1998 بالاشتراك مع المكتب الاستشاري لمواطني غيرنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more