"الدامور" - Translation from Arabic to French

    • Damour
        
    • Al-Damour
        
    • y pénétrant au large de Dâmour
        
    • en y
        
    • de Tyre
        
    At the lawyer's request, the Damour court addressed a further letter to the prison authorities on 8 May 2009. UN وبناء على طلب من المحامي، وجهت محكمة الدامور مذكرة جديدة إلى سلطات السجن في 8 أيار/مايو 2009.
    Ils ont fait route vers le nord jusqu'à Damour, puis ont dessiné des boucles au-dessus de Damour et de Nehmé avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN من فوق يارون باتجاه الشمال حتى الدامور ونفذتا تحليقا دائريا فوق الدامور والناعمة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Date et lieu de naissance : 5 août 1936 à Damour (Liban) UN تاريخ ومكان الميلاد: ٥ آب/أغسطس ١٩٣٦، في الدامور بلبنان.
    À 11 h 40, l'aviation israélienne a survolé la zone de Damour (district du Chouf). UN الساعة ٠٤/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الدامور قضاء الشوف وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    À 15 heures, l'aviation israélienne a survolé la zone de Damour à basse altitude. UN الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الدامور على علو منخفض.
    L'aviation israélienne a survolé les régions de Saïda (et ses camps), Sour, Damour et Nabatiyé. UN - حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق صيدا ومخيماتها - صور - الدامور والنبطية.
    Le 26 octobre 1995, des appareils de combat israéliens ont survolé la ville de Saïda (et ses camps) et la région de Damour. UN ٢٦/١٠/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ومنطقة الدامور.
    Date et lieu de naissance : 5 août 1936 à Damour (Liban) UN تاريخ ومكان الميلاد: ٥ آب/أغسطس ١٩٣٦، في الدامور بلبنان.
    À 12 h 15, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé les zones de Saadiyat, Damour et Naamé. UN الساعة ١٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق السعديات - الدامور والناعمة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la mer entre Damour et Saida, et ensuite entre Jounieh et Beyrouth, avant de repartir le lendemain à 20 h 20 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة وحلقت فوق البحر بين الدامور وصيدا ثم فوق البحر بين جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 20:20 من فوق البحر غرب الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé le littoral entre Damour et Tyr, avant de repartir à 17 h 45 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت على طول الشاطئ بين الدامور وصور ثم غادرت الساعة 17:45 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé Damour et Saida, avant de repartir à 15 h 45 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الدامور وصيدا ثم غادرت الساعة 15:45 من فوق الناقورة.
    Survol à haute altitude de Tibnine, Bent Joubayl, Saïda et Damour en direction du nord, par des avions de guerre UN - طيران حربي فوق تبنين - بنت جبيل - صيدا - الدامور باتجاه الشمال.
    Survol du Sud, jusqu'à Damour, par des avions de guerre décrivant des cercles UN - طيران حربي دائري فوق الجنوب وصولا إلى الدامور.
    Survol du Sud, jusqu'à Damour, par des avions de guerre UN - طيران حربي فوق الجنوب وصولا إلى الدامور
    Survol du Chouf, de Damour et de Na'ma par des avions de guerre UN - طيران حربي فوق الشوف + الدامور + الناعمة
    Survol de Tyr, jusqu'à Damour, par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع فوق صور وصولا حتى الدامور
    Survol du Sud, de la Bekaa occidentale et de Damour par des avions de guerre UN طيران حربي فوق الجنوب + البقاع الغربي + الدامور
    Survol de la région du Sud, jusqu'à Damour, par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع فوق منطقة الجنوب وصولا إلى الدامور.
    :: Le même jour, entre 14 h 40 et 15 heures, deux avions de reconnaissance de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Damour, puis ont effectué des vols circulaires entre Baabda, Aley et Beyrouth, avant de partir par la mer au large d'Al-Naqoura. UN بين الساعة 14.40 والساعة 15.00، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل الدامور وحلقتا دائرياً فوق بعبدا، عاليه وبيروت، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Entre 0 h 43 et 4 h 20, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Dâmour, pour décrire des cercles entre Beyrouth et Saïda. UN - بين الساعة 43/00 و 20/04، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من فوق البحر إزاء الدامور وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي بيروت وصيدا.
    Entre 22 h 10 et 1 heure (10 novembre), un avion israélien sans pilote, venant de la mer au large de Tyre, a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, décrit des cercles au-dessus de Tyre avant de le faire au-dessus de Damour. UN 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بين الساعة 10/22 والساعة 00/01، انتهكت طائرة إسرائيلية بدون طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط، ودخلت من فوق البحر باتجاه صور، وقامت بتحليق دائري فوق صور، ثم اتجهت إلى الدامور، وقامت بتحليق دائري فوق الدامور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more