Ce groupe devrait compter sur un appui logistique et administratif. | UN | ويتعين توفير الدعم اللوجستي والإداري لمثل هذا الفريق. |
Il fournit en outre un appui logistique et administratif concernant notamment les dispositions pour les voyages par avion, ainsi que l'obtention des visas et des autorisations. | UN | وتقدم أيضا الدعم اللوجستي والإداري الذي يشمل ترتيبات السفر الجوي والحصول على تأشيرات وتصريحات أمنية للأفرقة والمساعدة في القيام بترتيبات إدارية أخرى. |
Il fournit en outre un appui logistique et administratif aux entités relevant du groupe 1 et du groupe 2. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم المكتب التنفيذي الدعم اللوجستي والإداري للكيانات المندرجة في المجموعتين 1 و 2. |
Elle fournit au Centre l'appui logistique et administratif dont il a besoin, dans la limite des pouvoirs qui lui sont confiés et dans le cadre des dispositifs d'application du principe de responsabilité de l'Organisation. | UN | وتقدم الشعبة الدعم اللوجستي والإداري إلى المركز وفق السلطات المفوضة لها وفي إطار المساءلة عن أعمال المركز. |
Comme indiqué précédemment, il avait initialement été prévu, pour assurer le soutien logistique et administratif en rapport avec le plan-cadre, d'affecter à ces tâches au moins trois assistants actuellement chargés d'organiser les manifestations spéciales. | UN | وقد سبق التوقع والإبلاغ بأنه سيجري نقل ما لا يقل عن ثلاثة موظفين، يقومون حاليا بتعهد المناسبات الخاصة، لكي يتولّوا تقديم الدعم اللوجستي والإداري المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La MINUS assurera des services d'appui logistique et administratif et de sécurité au Groupe, dans la limite des ressources autorisées. | UN | وسوف تقوم البعثة بتقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني للفريق في حدود المستوى المسموح به من الموارد. |
L'administration du BINUSIL apporte un appui logistique et administratif d'ensemble à la Mission. | UN | وتقدم إدارة المكتب الدعم اللوجستي والإداري الشامل للبعثة. |
Réalisation escomptée 3.1 : fourniture d'un appui logistique et administratif efficace à la Mission | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: توفير الدعم اللوجستي والإداري للبعثة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة |
Par ailleurs, il sera tenu compte des enseignements tirés de l'expérience récente concernant la prestation d'un appui logistique et administratif à la Mission de l'Union africaine en Somalie dans le plan d'application de la stratégie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدروس المستفادة من التجربة الحديثة المتمثلة في توفير الدعم اللوجستي والإداري لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ستكون مفيدة أيضا لخطة تنفيذ الاستراتيجية. |
5.1 Fourniture à la Mission d'un appui logistique et administratif efficace et opérationnel | UN | 5-1 توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة بطريقة تتسم بالفعالية والكفاءة |
Total (personnel civil) Réalisation escomptée 5.1 : fourniture à la Mission d'un appui logistique et administratif efficace | UN | الإنجـاز المتوقع 5-1: توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة بطريقة تتسم بالفعالية والكفاءة |
3.1 Fourniture d'un appui logistique et administratif efficace à la Mission | UN | 3-1 الفعالية والكفاءة في تقديم الدعم اللوجستي والإداري إلى البعثة |
Réalisation escomptée 5.1 : fourniture à la Mission d'un appui logistique et administratif efficace et rationnel | UN | الإنجازات المتوقعة 5-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري إلى البعثة بصورة فعالة تتسم بالكفاءة |
:: 4.1 Apport à la Mission d'un appui logistique et administratif et d'un appui en matière de sécurité, efficaces et rationnels | UN | :: 4-1 توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة |
Réalisation escomptée 5.1 : fourniture à la Mission d'un appui logistique et administratif efficace et opérationnel | UN | الإنجاز المتوقع 5-1: توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة بطريقة تتسم بالفعالية والكفاءة |
L'administration du BINUB apporte l'appui logistique et administratif d'ensemble nécessaire. | UN | وتقدم إدارة المكتب الدعم اللوجستي والإداري الشاملين المطلوبين. |
Trois programmes de formation non prévus ont été organisés car ils répondaient à des besoins urgents et permettaient d'améliorer l'appui logistique et administratif apporté à la Mission. | UN | وقد عقدت ثلاثة برامج تدريبية لم يكن مخططا لها، وذلك لتلبية احتياجات ملحة وتعزيز فعالية وكفاءة الدعم اللوجستي والإداري المقدّم للبعثة. |
Réalisation escomptée 3.1 : Amélioration de l'efficacité et de la rentabilité de l'appui logistique et administratif et du soutien en matière de sécurité fournis à la Mission | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة |
Un haut responsable d'ONU-Énergie affecté au Cabinet du Secrétaire général fournit un appui technique et organisationnel et un membre du personnel d'appui apporte un soutien logistique et administratif au groupe consultatif. | UN | وهناك موظف أقدم من شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة يعمل في المكتب التنفيذي للأمين العام ويقدم الدعم المواضيعي والتنظيمي، وموظف دعم يتولى تقديم الدعم اللوجستي والإداري للفريق الاستشاري. |
Étant donné l'importance et l'ampleur des services d'appui logistique et administratif requis pour assurer le déploiement sans heurt de l'Opération, il est essentiel de disposer d'un responsable de la coordination au sein du Bureau de l'Adjoint du Représentant spécial conjoint chargé des opérations et de la gestion. | UN | ونظرا لحجم وضخامة الدعم اللوجستي والإداري المطلوب لتحقيق نشر سلس للعملية، فإن وجود جهة تنسيق داخل مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للعمليات والإدارة أمر ضروري. |