"الدورة الثامنة للمنتدى" - Translation from Arabic to French

    • la huitième session du Forum
        
    • la huitième session de l'Instance
        
    • sa huitième session
        
    • à la huitième session
        
    Des réunions-débats interactives pourraient être organisées à cette fin, comme cela a été proposé pour la huitième session du Forum. UN ويمكن أن يشمل ذلك حلقات نقاش تفاعلية، وهو الأمر المطروح على الدورة الثامنة للمنتدى. تقديم تقارير
    À la huitième session du Forum, les représentants des grands groupes ont présenté leurs points de vue lors d'une table ronde sur les forêts, les femmes et le bois de feu. UN وقدم ممثلو المجموعات الرئيسية منظوراتهم في حلقة نقاش عنوانها ' ' الغابات والنساء والحطب`` في الدورة الثامنة للمنتدى.
    Un exemplaire des principes directeurs sera fourni au Forum et une manifestation connexe sera organisée en marge de la huitième session du Forum. UN وستوفر لأعضاء المنتدى نسخة من المبادئ التوجيهية وسينظم نشاط مواز ذو صلة على هامش الدورة الثامنة للمنتدى.
    Le Rapporteur spécial et un représentant du Mécanisme d'experts ont également pris part à la huitième session de l'Instance. UN وشارك المقرر الخاص وممثل لآلية الخبراء أيضاً في الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    Elle cherche à organiser des rencontres en marge de la huitième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, en collaboration avec le secrétariat de l'Instance. UN وتسعى الشعبة، بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم، إلى تنظيم نشاط جانبي في إطار الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    Lieu et dates de la huitième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones (E/2008/43, chap. I, sect. A, projet de décision II, et E/2008/SR.42) UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Cet atelier a fourni un lieu de rencontre pour des discussions et l'élaboration de la contribution de l'Europe à la huitième session du Forum. UN وأتاحت هذه الحلقة منبرا للنقاش ولإعداد إسهام من أوروبا في الدورة الثامنة للمنتدى.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer ce rapport comme document de la huitième session du Forum. UN وأرجو ممتنة إصدار التقرير باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة للمنتدى.
    Des propositions destinées à être examinées à la huitième session du Forum des Nations Unies et par d'autres instances compétentes ont également été formulées. UN كما وضعت مقترحات لكي تنظر فيها الدورة الثامنة للمنتدى والعمليات الأخرى ذات الصلة.
    Une telle aide a été également fournie aux représentants des grands groupes des pays en développement devant participer au dialogue multipartite et à la huitième session du Forum. UN كما قدمت المساعدة على السفر إلى ممثلي الجماعات الكبرى من البلدان النامية للمشاركة في حوار أصحاب المصلحة المتعددين وفي الدورة الثامنة للمنتدى.
    Dialogue multipartite à la huitième session du Forum UN حوار أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الثامنة للمنتدى
    8. Date et lieu de la huitième session du Forum. UN 8 - موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى.
    7. Dates et lieu de la huitième session du Forum. UN 7 - موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى.
    7. Dates et lieu de la huitième session du Forum UN 7 - موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    Lieu et dates de la huitième session de l'Instance permanente UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    ONU-Habitat a lancé son Guide des politiques de logement pour les populations autochtones à la huitième session de l'Instance permanente. UN وأصدر موئل الأمم المتحدة دليله الخاص بالسياسات المتعلقة بإسكان الشعوب الأصلية في الدورة الثامنة للمنتدى الدائم للشعوب الأصلية.
    Lieu et dates de la huitième session de l'Instance permanente UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    Le directeur exécutif de l'organisation a participé à la huitième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, organisée à New York en 2009. UN وحضر المدير التنفيذي للمنظمة الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي عقد في نيويورك في عام 2009.
    10. Ordre du jour provisoire de la huitième session de l'Instance permanente. UN 10 - مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    Le présent rapport contient les réponses du Gouvernement paraguayen au questionnaire adressé aux États Membres et portant sur les recommandations de la huitième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN يتضمن هذا التقرير ردود حكومة باراغواي على الاستبيان الموجه إلى الدول الأعضاء بشأن التوصيات الصادرة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Le présent rapport contient les réponses du Gouvernement équatorien au questionnaire adressé aux États Membres sur les recommandations formulées par l'Instance permanente sur les questions autochtones à sa huitième session. UN يتضمن هذا التقرير الردود الواردة من حكومة إكوادور على الاستبيان الذي وجّه إلى الدول الأعضاء بشأن التوصيات الصادرة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more