| Le seul objet magique que tu trouveras ici, c'est du chatterton. | Open Subtitles | الغرض السحريّ الوحيد الذي ستجدينه هناك هو الشريط اللاصق |
| Une mystique chasseuse de vampire t'a poignardé avec son épée magique. | Open Subtitles | "صيّادة مصّاصي دماء ذات قوىً روحانيّة طعنتك بسيفها السحريّ" |
| Si une mère enceinte est en danger, alors le transfert est notre mesure de sécurité magique. | Open Subtitles | وإذا تعرّضت أم حبلى للخطر فإن نقل الجنينين هو ضماننا السحريّ. |
| Ça m'a pris un certain temps, mais j'ai finalement compris ce truc de sorcière. | Open Subtitles | استغرقت بعض الوقت، لكنّي أخيرًا اهتديت للحل السحريّ. |
| Je suppose qu'il n'a pas réalisé que les objets magiques ne brûlent pas. | Open Subtitles | أظنّه لمْ يدرك أنّ الفطر السحريّ لا يحترق |
| Tout ce que je peux faire, c'est mon numéro de magie. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي يواكبني هو أداء عرضي السحريّ |
| Le seul objet magique que tu trouveras ici est du ruban adhésif. | Open Subtitles | الغرض السحريّ الوحيد الذي ستجدينه هناك هو الشريط اللاصق |
| Pour résoudre le mystère de la boite magique, bien sûr. | Open Subtitles | لأُجلِيَ غموض هذا الصندوق السحريّ بالطبع. |
| La plume magique ne fait pas tout. Il devait déjà être un génie. | Open Subtitles | إلّا أن القلم السحريّ غير كافٍ، كان يتعيّن أن يكون عبقريًّا بالمقام الأول. |
| On doit aller à ta boutique prendre cet objet magique et nos problèmes seront réglés. | Open Subtitles | علينا أنْ نعود إلى متجرك نحضر هذا الغرض السحريّ و بهذا تُحلّ كلّ مشاكلنا |
| Très bien, alors... Où est exactement cette poussière magique ? | Open Subtitles | حسناً إذاً أين هذا الرماد السحريّ بالضبط؟ |
| Plus facile que de briser ton cou c'est de te prendre ta bague magique. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسهل من كسر رقبتك هو نزع خاتمك السحريّ. |
| Où est le stupide passage magique qu'elle doit ouvrir ? | Open Subtitles | حسنٌ، أين ذلك الممرّ السحريّ الغبيّ الذي يتعيّن عليها فتحه؟ |
| Cette vieille canne n'a rien de magique. Elle devait appartenir à un voleur. | Open Subtitles | ما الشيء السحريّ في عكّاز قديم ملتوٍ ربّما يعود لأحد اللصوص؟ |
| Le sort qui scelle notre sommeil magique nous protège de toutes formes de dommages... | Open Subtitles | التعويذة المقيمة لسباتنا السحريّ تحمينا من كلّ سجايا الأذى. |
| Je pense que tu dois me dire où se trouve ce puit magique. | Open Subtitles | أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ |
| Et ma poudre magique me permettant d'écrire me manque. | Open Subtitles | وأنا أشتاق إلى مسحوق كتابة الاغاني السحريّ |
| D'où l'utilité de cette boîte magique de mystification neurologique. | Open Subtitles | ولأجل هذا وجد صندوق الخداع العصبيّ السحريّ |
| Cet anneau de sorcière est danois. | Open Subtitles | هذا الطوق السحريّ دنماركيّ. |
| Je vais retourner à cet asile pour sorcière | Open Subtitles | -لعدت لذلك المأوى السحريّ . |
| Des champignons magiques. | Open Subtitles | " الفطـر السحريّ " |
| Prospéro abandonne sa magie, jette son livre dans l'eau et brise son bâton. | Open Subtitles | يتبرَّأ من سحرِه، يُغرِق كتابه، ثم يكسر قضيبه السحريّ. |