"الشجر" - Translation from Arabic to French

    • arbres
        
    • arbre
        
    • de latex
        
    • bois
        
    • de feuilles
        
    • sapin
        
    • arbustes
        
    • buissons
        
    • eucalyptus
        
    • feuillage
        
    Environ 1,3 milliard de personnes vivent dans des zones où la consommation de bois de chauffage est plus forte que le rythme de repousse des arbres. UN ويعيش حوالي ١,٣ بليون شخص في المناطق التي يستهلك فيها خشب الوقود بصورة أسرع من قدرة الشجر على النمو مرة ثانية.
    Environ 1,3 milliard de personnes vivent dans des zones où la consommation de bois de chauffage est plus forte que le rythme de repousse des arbres. UN ويعيش حوالي ١,٣ بليون شخص في المناطق التي يستهلك فيها خشب الوقود بصورة أسرع من قدرة الشجر على النمو مرة ثانية.
    Les arbres ont des fréquences de résonance, comme un diapason ou un moteur de voiture au ralenti, sauf que l'arbre est organique. Open Subtitles الشجر لديه ترددات اهتزازية تماماً كما هي الشوكة الرنانة أو دوران محرك السيارة لكن الفرق بأن الشجرة عضوية
    Et quand j'entends qu'un enfant a été guéri d'un cancer, Je prie ce ne soit pas par la pomme de douche... l'observateur d'arbre, putain de médecin qui a couru sur toi. Open Subtitles و عندما أسمع بأن طفلا شفي من السرطان أدعو أن لا يكون شفاؤه تم على يد ذلك الدكتور الأحمق الذي يحدق في الشجر وقام بهجرك
    C'est agréable de s'endormir ici, en regardant les feuilles des arbres. Open Subtitles من الجميل النوم هنا والنظر لأوراق الشجر في الأعلى
    Selon des témoins oculaires, des gens essayaient de s'abriter derrière les arbres mais étaient la cible de tireurs isolés. UN وأفاد شهود عيان بأن الأشخاص كانوا يحاولون الاختباء خلف الشجر لكنهم أصيبوا برصاص القناصين.
    Les habitants ont dit avoir survécu en mangeant des olives, des feuilles d'arbres et des herbes sauvages et autres, une fois les stocks de blé concassé et de riz épuisés. UN وقال السكان إنهم اعتمدوا في بقائهم على الزيتون وأوراق الشجر والعشب بعد أن نفدت إمدادات البرغل والأرز.
    "pour qu'avec mon long cou, je puisse voir au-dessus des arbres." Open Subtitles لذا بعنقي الطويل استطيع ان ارى فوق الشجر
    Mais ceci est une jungle qui lui est propre, juste avec les gens plutôt que des arbres. Open Subtitles حسنًا .. هذه غابة من نوع آخر فيها ناس بدلًا من الشجر
    Je pense que c'est mieux que les cendres ou les berceaux tombant des arbres. Open Subtitles تبيّنت أنّ هذا أفضل من الرماد والمهود المتدلّية من الشجر.
    Ils sont faits à partir d'arbres, donc on s'est dit qu'il fallait les rendre aux arbres dont ils sont issus. Open Subtitles - ولكن الكتب تصنع من الورق من الشجر - نعم فظننا بأنه يجب إعادتهم إلى الأشجار
    On devrait tapisser l'échafaudage d'abord, ou les arbres ? Open Subtitles أتعتقد أن علينا لزق السقالات أولًا أم الشجر أفضل؟
    Le temps va le changer, je le sais bien, comme l'hiver change les arbres. Open Subtitles الوقت سيغيره، مثلما يغير الشتاء أوراق الشجر
    Il semblait qu'on avait aussi essayé de dissimuler l'avion avec des branches d'arbre. UN وجرى بوضوح بذل جهد أيضا ﻹخفاء الطائرة بأفرع الشجر.
    Il s'était arrêté sur le bord de la route pour enlever un obstacle fait de branches d'arbre lorsqu'il a été pris dans une embuscade. UN وكان قد توقف أمام مانع من أغصان الشجر عندما أطلق عليه النار من كمين.
    Cette souche d'arbre ne vous paraît pas trop parfaite ? Open Subtitles هل أعقاب الشجر تبدوا لك مثالية أكثر من اللازم ؟
    Y13 (Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de résines, de latex, de plastifiants ou de colles et adhésifs); UN (ب) Y13 (النفايات المتخلفة عن إنتاج الراتنجات، واللثي (عصارة ولبن الشجر)، والملدنات، والغراء/المواد اللاصقة، وعن تجهيزها واستخدامها)؛
    Elles se nourrissaient de soupes de riz, de racines, de feuilles et de fruits sauvages. UN فقد كانت الأسر تكمل ثريد الأرز بتناول الجذور وأوراق الشجر والفواكه البرية.
    T'as pris mon sapin ? Open Subtitles نتظر ثانية , هذا كان أنتَ فى مزرعة الشجر أنتَ أخذت شجرتى
    Ca veut dire que le tireur n'était pas derrière les arbustes. Open Subtitles هذا يعني أن القاتل لم يكن يختبئ خلف الشجر
    Et si le tir ne venait pas des buissons, ça signifie que ça viendrait... du restaurant. Open Subtitles وإذا لم تأتي الطلقة من الشجر فهذا يعني بأنها ستأتي من المطعم
    Elle est allergique à l'eucalyptus ou elle déteste ça. Open Subtitles ربما من الشجر الطبي؟ لديها حساسية تجاه الشجر الطبي.
    Même s'ils sont des milliers à proximité, le feuillage est si dense qu'ils ont du mal à se trouver. Open Subtitles قد يكون هنالك آلاف بالجوار، لكن أوراق الشجر كثيف جداً، فيصعب عليهم رؤية بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more